Читаем Склад хлама мыслей всяких полностью

не любит народ -

то на кой он чёрт?

Если правителя

не любит народ -

кто избрал его?


√ Если презираешь -

то, как …тут оказался?


√ Если при ком

плеть, …что посох, -

мой порог …на запоре.


√ Если при объяснении в любви –

руки по швам –

это обман.

Если — тянутся за лиф –

это похоть лишь.

*** Вообще не верь никому –

сама тащи в ЗАГС,

если уж

…приспичило так.


√ Если проблемы -

договариваются.

Если один, …как хочет, -

с другим не считается.


√ Если прогресс

хоть одного погубит -

к чёрту такую

цивилизацию.

*** Это и будет -

гуманизация.


√ Если проклятия бы

все свершились… -

мы все давно бы

повымерли.

*** Но мысли -

точно

витают в космосе -

и мы

лишь …считываем.


√ Если …просит и …просит -

даже не муха надоедливая… -

…свинья просто.


√ Если проснулся,

а ум ещё дремлет, -

такооое натворить может…

*** Я — о …только что

совершеннолетних.


√ Если простят -

почему б не повторять!


√ Если профана познания

…ума палата, -

значит ты …дура.


√ Если проявить

благородство

нужно по случаю -

ты …позёр.


√ Если разорвано,

пообносилось,

протёрлось… -

выкинь в помойку –

и не вспоминай больше.


√ Если рассматривать вопрос

со всех сторон -

запутаешься.

Если ставить вопрос ребром -

напорешься.

Пустить на самотёк -

доля твоя уплывёт.

*** Дилемма.


√ Если решил сохранить семью –

не будь мучеником –

доставь радость им

…и себе хотя бы.


√ Если рифма

привязана к теме -

графоман.

Если и без рифмы

дерёт за душу -

поэтика.


√ Если рядом

…уходят сверстники –

значит и ты

…готовься в дорогу -

…а уж детки подмогут.


√ Если само идёт в руки -

может никому

…уже` и не нужно?


√ Если свекровь против –

докажет,

даже, если

…самой во вред.

*** Невестки,

не рыпайтесь даже.


√ Если свинье

да рыло изменить -

чем будет землю рыть?


√ Если сделал хоть

что-то для кого-то

и хорошего,

конечно, только -

уже` жизнь прожита`

не зря.

*** А не всё ж — под себя.


√ Если себя не изменить -

в клинику ложись.


√ Если сегодня

понимают с полуслова -

завтра вообще можно

…не разговаривать.


√ Если сель

с гор лавиной несёт,

а тот ворота

запереть не смог –

значит,

не сумел

дом защитить.

Если допустил,

что сруб уже` сгнил, –

значит,

не был опорой,

…хозяином в нём.


√ Если сердце

не участвует -

и глаза не смотрят.


√ Если скульптор неудачный -

и …мрамор неподходящий.


√ Если слава обрушивается -

то …погребает и имя.


√ Если славе

внимают только профаны -

на кой чёрт,

…она сдалася.


√ Если слёзы лить… -

можно в них и утонуть.


√ Если смеет -

значит, …уверен.


√ Если снится

одно и то же -

значит, этим

и …обеспокоен.


√ Если страдание -

боль -

то в какой части тела

её больше всего?


√ Если страдания

оставляют на лице

следы неизгладимые… -

то сегодня с этим

…справляется

косметология.


√ Если …так плохо -

просто живи -

…до лучших времён,

если будут они…


√ Если талант -

то шедевр

…и на заказ.


√ Если твоё счастье

зависит от других -

так, и пожелай

его …им.


√ Если твоё творение

удостоилось

хвалы от коллег –

значит, пустое.


√ Если тебя

накрыли шквалом лжи –

просто

…и до тебя добрались.


√ Если только

при «Да» и «На»

ты нужна -

решай сама…


√ Если тошно стало вдруг –

вспомни

…кого доненавидел –

ярость …взбодрит.


√ Если ты …не экспертиза -

не спеши делать выводы.


√ Если ты узнаваем

на детской фотографии -

значит жизнь тебя

…не подкосила.


√ Если ты Человек -

так людей люби,

в первую очередь, -

пото`м …кошечек.


√ Если тяга …к музыке -

главное, …быть музыкантом.

*** А …джазистом ли,

…рокером -

не столь уж важно.


√ Если убеждён, …я гнида -

значит в ботанике не секёшь.


√ Если у всего прочитанного,

есть хоть доля истины, -

уже` …интересно.


√ Если уж жена

согласна на развод –

значит …тот ещё урод.


√ Если уж избежал смерти –

возродись в новом свете –

в этом и был смысл

твоего спасения.


√ Если уж и пошёл на это… -

не изображай …героя.


√ Если уж не по нраву… -

то и даров не принимай,

…по крайней мере, сразу.


√ Если уж погибла …Спарта -

то какой ещё …строй надо?


√ Если уж судьба

…схватила жабой –

пока на дно не опустит,

…не отпустит.


√ Если уж суждено случиться -

не упадёшь сам,

…так подсуетятся.


√ Если уж сыт — то …по горло.


√ Если уж хочется -

и в плохом

найдётся хорошее.


√ Если у каждой жертвы

ставить крест -

земли не хватило бы

поминать всех.

*** Вам сочувствуем -

но и о живых

…подумайте.


√ Если у крова

трещины были -

треск везде

достигнет тебя.


√ Если улицы разухабисты -

таков и город, значит.

В стране развалившейся -

не может быть

город прекрасным.

*** Улица -

вопиёт о многом…


√ Если у мужа

жена погуливает -

ты лох, дорого`й,

…а не мужчина.


√ Если хвалебные слова

…двусмысленны -

то зависть

…однозначна.

*** Хвала -

за спиной

была бы уместна.


√ Если Хочется

сменилось Обязанностью -

уже` …рутина -

и грань

…у`же …уже` стала.


√ Если хочется

убежать подальше –

значит, не вписалась.


√ «Если хочешь быть здоров,

закаляйся»

и хорошо питайся –

а лучше,

…женись на богатой.


√ Если хочешь

быть предводителем –

скажи, что ведёшь

…на дело святое, –

и потянутся, …может.


√ «Если хочешь быть счастливым,

будь им».

Если хочешь быть несчастным -

ну и …ной.


√ Если хочешь жену

добрую,

красивую

и богатую… -

это только …под кайфом.


√ Если хочешь что-то

сохранить надолго -

забрось подальше

и не прикасайся.

*** Только пото`м… -

тебе это надо?


√ Если хуже уже` некуда –

значит, маячит что-то хорошее.

*** «Всё возвращается

на круги своя».


√ Если цветы не вянут -

значит, …искусственны.

Если любовь не завяла -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука