Читаем Склока о полку Игореве полностью

           Ведийский язык -- наиболее ранняя разновидность древнеиндийского языка, язык индуистского культа и Вед. Существует два типа ведийского языка: более архаичный поэтический язык мантр (стихов) и язык позднейшей прозы. Мантры составляют 4 веды, из которых самая древняя -- "Ригведа". Проза -- комментарии к Ведам и возникшая на основе Вед философия. Язык ведийской прозы со временем сближается с санскритом.

           Санскрит (sam-skrt = со-ставленный) распространился с I тысячелетии до Р.Х. в Северной Индии, первоначально противостоял ведийскому языку, язык эпоса ("Махабхарата" и "Рамаяна").

           Существует предположение, что первоначальная индоевропейская общность не была этнически однородной. Уильям Джонс еще в 1786 г. показал, что термин "индоевропеец" можно с уверенностью применять лишь к лингвистическому материалу, так как он плохо коррелирует с антропологическими и археологическими данными. К индоевропейцам, кстати, относятся и исчезнувшие во мгле веков народы: хетты и хурриты.

           Из индоевропейской дали пришли к нам некоторые знаменитые графические символы, например свастика ("св" = "добро" + "асти" = "делать"). В киевском Софийском соборе можно увидеть орнамент из свастик, а в новгородском Софийском соборе -- Христа Пантократора, который держит на груди две разнонаправленные свастики...

        На задворках империи

           11 марта 1985 г. к власти пришёл М. Горбачёв. Первый указ нового генсека -- об отмене повышенной платы за электроэнергию для учреждений Русской Православной Церкви. Пахло талым снегом и крахом марксизма-ленинизма. Грянула "перестройка". Заговорили об "ускорении". Клеймили "застой". Воскресили "мёртвые души" -- "полочные" фильмы, в частности, "Покаяние". Начал "высовываться" Жванецкий. На телестудии "Останкино" организовали серию встреч с выдающимися деятелями. Однажды, переключая программы, я "наткнулся" на такую встречу...

           Старый белоголовый человек рассказывал о том, как он сидел в Гулаге, о русской культуре, о её блистательных взлётах, о том, как её разрушили, о взорванных храмах, о безумии, в которое впал народ, о том, что всем нам нужно покаяться. У него была быстрая и точная -- молодая мысль. Он сразу схватывал суть вопросов публики. Это был настоящий, неподдельный интеллигент. Я почувствовал к нему искреннюю симпатию и досмотрел встречу до конца.

           В конце сообщили имя этого человека: Дмитрий Сергеевич Лихачёв. Как, тот самый Лихачёв, которого я столько лет знаю заочно?! Соучастник последней охоты Михаила Суслова?! Загонщик "пантюркистов"?! Что же он сам не покается, а?..

           Организуется Советский Фонд Культуры, Лихачёв -- председатель. Как раз в это время генсек занимается перетряской кадров. Убирают казахского персека Кунаева, раскручивается ташкентское дело. И вдруг -- кампания в печати, с требованием привлечь О. Сулейменова к ответственности за соучастие в постановке фильма о Кунаеве. Авторы статей -- люди мне не известные. Почему бьют именно по Сулейменову? Он что, один ставил этот фильм? Друзья из Казахстана сообщают: это Дмитрий Сергеевич руку приложил, и действует он через Раису Горбачёву, своего заместителя по Фонду Культуры! Естественно, информацию такого рода проверить невозможно...

           В 1989 г. дубненская "Демократическая Россия", в которой я состоял, поддерживала тесные контакты с Загорском (Сергиев Посад) -- шла кампания по выборам на Съезд депутатов Союза, у нас был общий избирательный округ. Один тамошний активист заинтересовался моими изысканиями вокруг "Слова", взял для прочтения мои заметки. Он не поверил, что Дмитрий Сергеевич может быть столь разным, и, заручившись согласием автора, послал заметки Лихачёву с просьбой прокомментировать. Ответа от академика загорский житель не дождался...

           В 1990 г. Сулейменов посетил Дубну. Я беседовал с ним около часа. Он увлечённо рассказывал о новых реконструкциях "тёмных" мест "Слова", глядя сквозь стену (Дома учёных) куда-то в сторону Волги. Он уклонялся от ответов на прямые вопросы по поводу конфликта с Лихачёвым. Когда я стал слишком настырным, он оглянулся вокруг, наклонился и прошептал на ухо: "Книга скоро выйдет вторым изданием!" Сначала я не понял, что он имеет в виду, а потом догадался: Олжас не хотел "гнать волну" накануне выхода в свет второго издания "АЗ и Я" [25]. Тогда я сменил тактику -- изложил свои мысли по данному вопросу и спросил: "У вас есть возражения?" Он прищурился, улыбнулся половецкой улыбкой и ответил: "Возражений нет".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука