Читаем Скорбь Сатаны полностью

Она высоко подняла оружие. Я чуть не прыгнул вперед – но быстро отпрянул, увидев, как Лучо схватил руку, державшую кинжал, и решительно опустил ее вниз, – вырвав оружие из ее руки, он разломал его на части и бросил осколки на пол.

«Ваше место на сцене, мадам! – сказал он. – Тебе следовало бы стать ведущей актрисой в каком-нибудь первоклассном театре! Ты бы украсила афиши, привлекла толпу, имела бы столько любовников, в театре и в жизни, сколько заблагорассудится, была бы приглашена выступать в Виндзор, получила бы плату – драгоценность от королевы и свое имя в ее альбоме для автографов! Вот что, несомненно, должно было стать твоей великой карьерой – ты была рождена для этого! Создана для этого! Ты была бы такой же бездушной, как сейчас, – но это не имело бы значения, – ведь актрисы лишены целомудрия!»

Сломав кинжал и с горечью сказав эти слова, он оттолкнул ее на несколько шагов от себя, и она стояла, задыхаясь и побледнев от ярости, глядя на него со смешанным чувством страсти и ужаса. Мгновение она молчала, затем медленно двинулась вперед с кошачьей гибкостью движений, которая принесла ей репутацию грациозной женщины, превосходящей любую женщину Англии, и проговорила нарочито размеренным тоном: «Лучо Риманез, я сносила твои оскорбления так же, как снесла бы свою смерть от твоих рук, потому что я люблю тебя! Ты говоришь, что ненавидишь меня, – ты отталкиваешь меня, – я все еще люблю тебя! Ты не можешь отвергнуть меня – я твоя. Ты должен любить меня, или я умру – одно из двух. Поразмысли немного, – я оставляю тебя сегодня ночью, я даю тебе время все обдумать до завтра, – люби меня, – отдайся мне, – будь моим любовником, – и я буду разыгрывать комедию светской жизни так же хорошо, как любая другая женщина, – так хорошо, что мой муж никогда об этом не узнает. Но откажи мне еще раз, как ты отказал мне сейчас, и я покончу с собой. Я не играю – я говорю спокойно и убежденно; я говорю правду».

«Вот как? – холодно спросил Лучо. – Позволь мне поздравить тебя! Немногие женщины столь последовательны!»

«Я положу конец своей жизни, – продолжала она, не обращая никакого внимания на его слова. – Без твоей любви, Лучо, жизнь для меня невыносима! – И в ее голосе зазвучал тоскливый надрыв. – Я жажду поцелуев твоих губ, объятий твоих рук! Знаешь ли ты – ты когда-нибудь думал о своей собственной силе? О жестокой, ужасной силе твоих глаз, твоей речи, твоей улыбки, о красоте, которая делает тебя больше похожим на ангела, чем на человека, – и неужели у тебя нет жалости? Как ты думаешь, рождался ли когда-нибудь такой человек, как ты?» – Он смотрел на нее, когда она говорила это, и слабая улыбка тронула его губы. – Когда ты говоришь, я слышу музыку, когда ты поешь, мне кажется, что я понимаю, какими должны быть мелодии рая поэта, конечно, конечно, ты знаешь, что весь твой облик – ловушка для теплой, слабой женской души! Лучо! – И, ободренная его молчанием, она подкралась к нему поближе. – Встретимся завтра на дорожке возле коттеджа Мэйвис Клэр».

Он вздрогнул, как будто его ужалили, но с его губ не сорвалось ни слова.

«Я слышала все, что ты сказал ей прошлой ночью, – продолжила она, подходя еще на шаг ближе к нему. – Я последовала за тобой и прислушалась. Я едва не обезумела от ревности – я думала… я боялась… что ты любишь ее, – но я ошибалась. Я никогда ни за что не благодарю Бога, но в ту ночь я поблагодарила Бога за то, что ошиблась! Она не была создана для тебя – для тебя создана я! Встретимся у ее дома, где цветет большая белая роза – сорвите одну, одну из тех маленьких осенних роз и подарите ее мне – я приму это как сигнал – сигнал о том, что я могу прийти к вам завтра вечером, и не быть проклятой или отвергнутой, а быть любимой – любимой! – о, Лучо! обещай мне! – одна маленькая роза! – символ любви на час! – тогда позволь мне умереть, – я получу все, чего прошу от жизни!»

Внезапным быстрым движением она бросилась ему на грудь и, обвив руками его шею, обратила к нему лицо. Лунные лучи показали мне ее глаза, горящие восторгом, ее губы, дрожащие от страсти, ее грудь, вздымающуюся… кровь прилила к моему мозгу, и красный туман поплыл перед моим взором… уступит ли Лучо? Только не он! – он ослабил ее отчаянные руки, сжимавшие его горло, и заставил ее отступить, удерживая на расстоянии вытянутой руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистраль. Главный тренд

Мгла над Инсмутом
Мгла над Инсмутом

Творчество американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта уникально и стало неиссякаемым источником вдохновения не только для мировой книжной индустрии, а также нашло свое воплощение в кино и играх. Большое количество последователей и продолжателей циклов Лавкрафта по праву дает право считать его главным мифотворцем XX века.Неподалеку от Аркхема расположен маленький городок Инсмут, в который ходит лишь сомнительный автобус с жутким водителем. Все стараются держаться подальше от этого места, но один любопытный молодой человек решает выяснить, какую загадку хранит в себе рыбацкий городок. Ему предстоит погрузиться в жуткие истории о странных жителях, необычайных происшествиях и диковинных существах и выяснить, какую загадку скрывает мгла над Инсмутом.Также в сборник вошли: известнейшая повесть «Шепчущий из тьмы» о существах Ми-Го, прилетевших с другой планеты, рассказы «Храм» и «Старинное племя» о древней цивилизации, рассказы «Лунная топь» и «Дерево на холме» о странностях, скрываемых землей, а также «Сны в Ведьмином доме» и «Гость-из-Тьмы» об ученых, занимавшихся фольклором и мифами, «Тень вне времени», «В склепе»

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт

Детективы / Зарубежные детективы
Мадонна в меховом манто
Мадонна в меховом манто

Легендарный турецкий писатель Сабахаттин Али стал запоздалым триумфальным открытием для европейской литературы. В своем творчестве он раскрывал проблемы взаимоотношений культур и этносов на примере обыкновенных людей, и этим быстро завоевал расположение литературной богемы.«Мадонна в меховом манто» – пронзительная «ремарковская» история любви Раифа-эфенди – отпрыска богатого османского рода, волею судьбы превратившегося в мелкого служащего, и немецкой художницы Марии. Действие романа разворачивается в 1920-е годы прошлого века в Берлине и Анкаре, а его атмосфера близка к предвоенным романам Эриха Марии Ремарка.Значительная часть романа – история жизни Раифа-эфенди в Турции и Германии, перипетии его любви к немецкой художнице Марии Пудер, духовных поисков и терзаний. Жизнь героя в Европе протекает на фоне мастерски изображенной Германии периода после поражения в Первой мировой войне.

Сабахаттин Али

Классическая проза ХX века
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы