Читаем Скорбь Сатаны полностью

Он направился к увитому вьюнком крыльцу; я же не двинулся с места, нахмурившись, сгорая от стыда, не собираясь идти вслед за ним, если его пригласят в дом. Вдруг послышался взрыв веселого, мелодичного смеха, и звонкий голос воскликнул:

– О, Трикси! Плохой мальчик! Немедленно отнеси это обратно и извинись!

Лучо посмотрел в щель в заборе и поманил меня за собой энергичным жестом.

– Вот она! – шепнул он мне. – Вот та унылая, постная, невоспитанная старая педантка там, на лужайке; Боже! Она способна вселить ужас в сердце любого мужчины… и миллионера!

Взглянув туда, куда он указывал, я не увидел никого, кроме светловолосой девушки в белом платье, сидевшей в низком плетеном кресле с крошечным той-терьером на коленях. Терьер ревностно охранял большую квадратную собачью галету размером почти с него самого; чуть поодаль сидел бесподобный грубошерстный сенбернар, виляя хвостом, с видом полного благодушия и удовольствия. Все было ясно с первого взгляда – собачка отняла у своего огромного товарища галету и принесла ее хозяйке, и все присутствующие оценили эту собачью шалость. Вглядываясь в них, я не мог поверить, что женщина передо мной и есть Мэйвис Клэр. Ее головка воистину была создана не для бессмертного лавра, но скорее для венка из сладостных, бренных роз, сплетенного рукой влюбленного. Ни одно из хрупких, женственных созданий, подобных тому, что я видел перед собой, не было способно создать столь интеллектуальный и захватывающий роман, как «Противоречия» – книгу, что втайне поражала и восхищала меня, и успех которой я, не раскрывая своего имени, стремился сокрушить. Автора подобной книги я представлял себе более или менее крепко сложенным, с резкими чертами и внушительным обликом. А эта бабочка, играющая со своей собачкой, совершенно не походила на педантку, о чем я и сообщил Лучо.

– Это не может быть мисс Клэр. Скорее гостья или ее секретарша. Писательница должна в корне отличаться от этой праздной юной персоны в белом платье, очевидно, по парижской моде, которой, кажется, нечем заняться, кроме как развлекать себя.

– Трикси! – вновь прозвучал ее ясный голос. – Отдай галету и извинись!

С комичным видом, вынужденный подчиниться обстоятельствам, Трикси схватил большую галету и, осторожно сжав ее зубами, спрыгнул с колен хозяйки и поспешно протрусил к сенбернару, все еще вилявшему хвостом и улыбавшемуся, как только могут улыбаться собаки. Затем вернул украденное, пронзительно тявкнув три раза, словно хотел сказать: «Вот! Забирай!» Сенбернар величественно поднялся и обнюхал сперва галету, затем своего маленького друга, будто сомневался, где терьер, а где галета; после улегся снова, с удовольствием принявшись за еду; тем временем Трикси с радостным лаем исполнял нечто вроде военного танца, весело носясь вокруг. Собачья комедия все еще продолжалась, когда Лучо покинул свой наблюдательный пункт у забора и, подойдя к калитке, позвонил в колокольчик. Ему открыла опрятная горничная.

– Дома ли мисс Клэр? – спросил он ее.

– Да, сэр. Но я не уверена в том, что она вас примет, если вам не назначено, – ответила горничная.

– Нас не приглашали, – сказал Лучо, – но если вы возьмете наши визитные карточки… – тут он повернулся ко мне, – Джеффри, дайте вашу!

Я подчинился, хоть и несколько неохотно.

– Если вы передадите мисс Клэр наши визитные карточки, – продолжил он, – возможно, она проявит любезность и примет нас. Если нет, что ж – тем хуже для нас.

Он говорил так тихо и так заискивающе, что я сразу увидел, как он расположил к себе служанку.

– Пожалуйста, входите, сэр, – и она улыбаясь впустила нас. Он незамедлительно подчинился, а я, что еще минуту назад решил не входить, невольно последовал за ним под арку из молодых листьев и бутонов жасмина в коттедж «Лилия», который однажды, хоть тогда я и не подозревал об этом, станет единственным желанным для меня прибежищем покоя и умиротворения – но недостижимым.

Дом был куда больше, чем казался снаружи; холл был прямоугольным, с высоким потолком, стены обшиты изящными резными панелями из дуба, а гостиная, куда нас провели, была одной из самых колоритных и красивых, что мне когда-либо доводилось видеть. Повсюду были цветы, книги, редкие фарфоровые вещицы – элегантные, явно подобранные женщиной с безупречным вкусом; на приставных столиках и рояле стояли автопортреты многих европейских знаменитостей с их автографами. Лучо прошелся по комнате, негромко комментируя увиденное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистраль. Главный тренд

Мгла над Инсмутом
Мгла над Инсмутом

Творчество американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта уникально и стало неиссякаемым источником вдохновения не только для мировой книжной индустрии, а также нашло свое воплощение в кино и играх. Большое количество последователей и продолжателей циклов Лавкрафта по праву дает право считать его главным мифотворцем XX века.Неподалеку от Аркхема расположен маленький городок Инсмут, в который ходит лишь сомнительный автобус с жутким водителем. Все стараются держаться подальше от этого места, но один любопытный молодой человек решает выяснить, какую загадку хранит в себе рыбацкий городок. Ему предстоит погрузиться в жуткие истории о странных жителях, необычайных происшествиях и диковинных существах и выяснить, какую загадку скрывает мгла над Инсмутом.Также в сборник вошли: известнейшая повесть «Шепчущий из тьмы» о существах Ми-Го, прилетевших с другой планеты, рассказы «Храм» и «Старинное племя» о древней цивилизации, рассказы «Лунная топь» и «Дерево на холме» о странностях, скрываемых землей, а также «Сны в Ведьмином доме» и «Гость-из-Тьмы» об ученых, занимавшихся фольклором и мифами, «Тень вне времени», «В склепе»

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт

Детективы / Зарубежные детективы
Мадонна в меховом манто
Мадонна в меховом манто

Легендарный турецкий писатель Сабахаттин Али стал запоздалым триумфальным открытием для европейской литературы. В своем творчестве он раскрывал проблемы взаимоотношений культур и этносов на примере обыкновенных людей, и этим быстро завоевал расположение литературной богемы.«Мадонна в меховом манто» – пронзительная «ремарковская» история любви Раифа-эфенди – отпрыска богатого османского рода, волею судьбы превратившегося в мелкого служащего, и немецкой художницы Марии. Действие романа разворачивается в 1920-е годы прошлого века в Берлине и Анкаре, а его атмосфера близка к предвоенным романам Эриха Марии Ремарка.Значительная часть романа – история жизни Раифа-эфенди в Турции и Германии, перипетии его любви к немецкой художнице Марии Пудер, духовных поисков и терзаний. Жизнь героя в Европе протекает на фоне мастерски изображенной Германии периода после поражения в Первой мировой войне.

Сабахаттин Али

Классическая проза ХX века
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее