Читаем Скучный декабрь полностью

— Будешь бороться с врагами Польши? Будешь? Ступай в первый вагон, пусть тебя зачислят в пулеметную команду, — по неизвестному капризу всех, кого он считал патриотами, Тур-Ходецкий зачислял в пулеметчики. Артиллеристы пользовались его меньшим доверием — как стрелять по навесной траектории да с закрытых позиций, для него оставалось каббалой. Он не доверял всем этим умникам, возившимся с таблицами стрельб и дальномерами. Столбцы цифр и карандашные записи казались ему утомительными.

«Осталось только кадровых офицеров посадить за бухгалтерию». — заявил он одному своему знакомому. — «А кто будет воевать за этих бумагомарателей? Кто, писари? Ну не дурость ли, голубчик? Чем они могут стрелять по неприятелю? Чернильницами? Представьте — чернильницами!»

Артиллеристы «Генерала Довбора» держались им в черном теле, впрочем, их положение мало отличалось от всего экипажа, воздух в бронепоезде, за редким исключением, был мерзлым.

В кубрике, куда прибыл пан Штычка с супницей подмышкой, было холодно. Те, жолнежи, что не были в карауле и не разбрелись по окрестностям, грелись у угольных печей. Умиравших от чахотки отдали под присмотр Городского врача Смелы. Того бесцеремонно выудили из убежища, как моллюска из раковины и всучили двух больных, уже безразличных ко всему.

— Вы доктор? Так лечите! — пан Смела кинул взгляд на винтовки с острыми игольчатыми штыками и согласился. Солдаты занесли лежавших на серых солдатских одеялах больных. Через пару недель те угасли и на Городском кладбище появились новые холмики, над которыми косились кресты без фамилий. В спешке их забыли сообщить доктору.

— День добрый, панове, — поздоровался отставной флейтист и скромно уточнил. — Прибыл в пулеметную команду сражаться за Родину!

Его поприветствовали и подвинулись, уступая место у раскаленной печи. Рядом с которой лежала кучка мелкого угля.

— С Города, что ли? — нехотя спросил сидевший поблизости маленький солдат.

— Ага, — подтвердил музыкант, — Леонард Штычка. Послан паном ротмистром в пулеметную команду.

— Ну, иди тогда к Вавжиняку вторым номером, — собеседник попытался запахнуться в шинель плотнее. — у него второго вчера списали. К доктору отнесли. Пойдешь?

— Пойду, чего не пойти? Я можно сказать, как тот Самсон с ослиной челюстью, — полковой музыкант покрутил пальцами. — Мне их благородие прямо так и сказали. Ступай, говорит, и ничего не бойся. Бей филистимлян, благослови тебя Бог.

Гревшиеся у печки промолчали и вернулись к своим разговорам. Обсуждался такой важный предмет, как макароны и тушенка. Один из жолнежей, закутанный поверх шинели в ватное одеяло, почти невидимый за всем этим, вещал из своей норы.

— Вот ты, Мацей, глупости говоришь. Макароны, если отварить, да с тушенкой, милое дело выходит. Никакая картошка с этим не сравнится. Толку то, что с твоей картошки? Пожевал, а в желудке пустота. Как и не наелся, получается.

— Что ты? Жена ее делает со шкварками, вот это пальчики оближешь. Сначала поджаривает сало и кладет лук…

— Лук надо потом класть, после картошки, — заспорил дрожавший от холода Мацей, — потому как пригорит у тебя все.

— А что, братцы, обед скоро у нас? — влез практичный Леонард. — Есть хочется прямо очень, лопни мой глаз. Кормят когда?

Собеседники дружно застонали. Война, да, впрочем, и мирное время, все это лишает солдата, казалось бы, простых удовольствий: сна, свободы, отдыха, тепла, света, солнца, безопасности, оставляя вместо них лишь одно, которое называется еда. И то маленькое, хилое, на любителя удовольствие, недалекое командование умудряется испортить, превратив его, подчас, в изощрённую пытку.

Слава Богу что у кого-то еще хватило милосердия засекретить рецепты военных деликатесов, или, говоря суконным языком циркуляров — закладок! Слава Господу нашему! Хотя милосердие это было, или обыкновенное скудоумие, тайна, покрытая мраком. Отчего же еще было создавать тайну из двух гнилых брюкв и пары волокон мяса? Неужели противник, поглядев в бумаги, мог бы устыдиться, или, наоборот, с большей яростью бросится в бой? Разве в его котелках плещется что-то иное? А, может, вся эта изуверская рецептура создавалась с единственной целью: не позволить солдату испытать еще одну из малого количества его радостей, посещение уборной?

Глубокомысленные сидельцы в министерствах думали, что они знают, что у него в котле, на это повара и хлеборезы шевелили объемистыми животами и чему-то усмехались в усы. Во всем этом тотальном слабоумии не было ни одного рационального зерна.

— У тебя, може, что есть? — поинтересовался обладатель ватного одеяла.

— Нет, панове, ничего, — вздохнул Леонард. Как человек бывалый, он понимал, что значит общий стон. Это значило: кормили плохо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза