Читаем Скучный декабрь полностью

— Хорошее дело, — одобрил нелепый выбор цвета отставной флейтист, — по военному времени совсем нужное. У нас под Режицей в батальоне, один прапорщик тоже за спиртом полез в медпалатку. Что-то протереть ему ночью понадобилось срочно. Толи чирей, толи еще что. Только было темно, все он поперепутал и не протер, а вовсе выпил с пузырька какого-то. Так тоже сверху стал синим, а остальное пожелтело. Его потом в атаку не пускали. Якшо герман его видел, так и начинал с пятидюймовок грузить со страху. В газетах о нем писали, читал? В музей еще сдали прапорщика нашего.

Газет Петро не читал, но признаться стеснялся, поэтому лишь неопределенно помотал головой. Желто синий прапорщик, отчего-то произвел на него глубокое впечатление.

На остальные вагоны краски не хватило, поэтому на каждый было просто наляпано два пятна. Появление состава в глухих лесах где-то по направлению к Варшаве объяснялось двумя причинами. Полным разгромом большевиками под Броварами и Дарницей Левобережного фронта и неожиданно возникшим желанием правительства украинской Директории направить посольство в польскую столицу. Это желание было таким неожиданным, что само отбытие делегации не сопровождалось ровно никакими торжествами: ни оркестром, ни парадным строем, ничем другим. Просто к недостроенному зданию на Старовокзальной улице в одно утро слетелось десяток подвод и пролеток, из которых спешно появились высшие чины. Возникла минутная суета. Багаж был мгновенно погружен. Паровоз тонко свистнул и потянул за собой вагоны. Через пять минут после отбытия поезда, на вокзал прибыла еще одна пролетка, в которой прибыл министр образования. Выскочивший из нее и припустивший со всех ног к платформе толстячок, тяжело дыша, остановился и застонал вслед слабому дымку, поднимавшемуся из-за домов. В отчаянии он выругался и плюнул себе под ноги. В ту же секунду, в выходную стрелку Киевского вокзала попал трехдюймовый снаряд. Первый, но не последний снаряд подходившей к городу с востока второй бригады товарища Щорса. Через покидаемый Киев текли нескончаемые толпы.

— Дозвольте звернутыся! — заорал гуртовый, когда они подошли к поезду.

Через несколько мгновений в открытой двери показался суетливый старичок в мундире. Грозно оглядев толпу солдат, словно пересчитав их, он обратился к старшему.

— Дозволяю!

Пока гуртовый объяснял, кого они встретили в лесу, отставной пехотинец пытался определить, в каком звании находится пришелец. На груди того был ворох наград, из-за недостатка места переходивший под мышки. Сползавший от шеи к животу. По мундиру змеились позументы, начинавшиеся с накладных карманов френча, через впалую грудь проходившие к плечам с массивными погонами. Все это выглядело так, будто горемыку факира душили толстые змеи. Золото слепило, его было настолько много, что казалось, владелец френча сейчас упадет и задохнется под его тяжестью.

Внимательно выслушав гуртового, тот перевел взгляд на польских разведчиков.

— Штычка Леонард, седьмого стрелкового полка первой бригады четырнадцатого корпуса, пехотнец! Послан в разведку, — отставной флейтист секунду помедлил, и добавил, — Ваше Сиятельство!

Его Сиятельство, бывший аптекарь из Шулявского района, случайно попавший на военную службу, кивнул и приказал им подняться в вагон.

<p>Глава 42. Фельдамаршал, чаю!</p>

В салоне, куда они вошли, кипела лихорадочная суета. Стоит признать, что все четыре дня, начиная с отправления правительство Директории работало не покладая рук. В воздухе стоял плотный табачный перегар, кисло пахло алкоголем. На фигурных креслах покоились завалы официальных бумаг. Пара особо важных папок с декретами валялась на полу, по раскиданным листам топтались ногами.

В углу заседало Министерство промышленности, по правую руку министерство сельского хозяйства. Министерство культуры спорило с министерством иностранных дел, каждый из министров желал занять единственную свободную печатную машинку. Спор был принципиальным. С одной стороны на кону стоял декрет о повсеместной замене картуза на кашкет, с другой приветственная речь пана Председателя по прибытию в Варшаву. Было очевидно, что речь имела преимущество перед тщедушным министром культуры. В конце концов, тот уступил и обиженно замер в углу. В центре салона, на огромном обеденном столе вместо скатерти была расстелена карта, над которой корпело человек пять военных чинов, передвигая по ней уже не существующие воинские подразделения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза