Она с облегчением упала в его объятия, тяжело дыша и позволив себе обмякнуть в его руках.
— Все в порядке, — сказал Джек, крепко обнимая ее. — Больше он не причинит тебе вреда.
Ее лицо начало пульсировать от боли. Во рту стоял привкус крови, а с подбородка капало что-то теплое.
Кейт оттолкнула Джека, а затем залепила ему пощечину.
— Почему ты заставил меня идти одну? Ты знал, что убийца где-то рядом, и все равно отправил меня одну, как приманку!
Джек кивнул в знак того, что понимает ее чувства.
— Знаю. Прости. Но ты была не одна.
— С чего бы?
— Я шел за ним по пятам. Я присматривал за тобой и в любую секунду мог вмешаться и положить этому конец.
Кейт снова ударила его, на этот раз сильнее.
— Сволочь. Ты позволил ему напасть на меня? Ты вынудил меня сражаться с ним один на один, хотя мог вмешаться в любой момент! Я перепугалась до смерти и думала, что умру!
Джек перехватил ее руку, когда Кейт замахнулась на него в третий раз.
— Мне нужно было знать, как ты будешь действовать. Я должен был узнать, будешь ли сражаться или просто сдашься и позволишь убить себя. По горькому опыту я понял, что не могу помочь тем, кто не желает бороться за свою жизнь. Некоторые просто опускают руки и сдаются смерти. Я могу помочь только тем, в ком есть стремление выжить. Я увидел, что ты собираешься сражаться за свою жизнь, но хотел узнать, как ты поступишь, как будешь сражаться и насколько ты хороший боец. Я должен был понять, чему могу научить тебя, и все должно было быть по-настоящему. Я вынужден был проверить тебя, чтобы понять, могу ли я помочь тебе выжить. Мне не нравилось, что ты сражаешься с ним один на один, но только так я могу помочь тебе пережить то, что тебя ждет.
Кейт смотрела на него во все глаза, все еще тяжело дыша.
— Тебе нужно было узнать, хорошо ли я дерусь? Ты позволил мне думать, что я умру, и оставил меня с ним один на один?
Джек кивнул.
— Ты отлично сражалась, Кейт. И это действительно так.
— Тогда зачем ты вмешался? — спросила Кейт, хватая ртом воздух. Она все еще злилась на Джека. — И почему не помог раньше?
Джек показал на мужчину на земле.
— Ты видела, как он достал нож?
Кейт моргнула.
— Нож?
Она посмотрела на темную груду на земле и заметила отблеск клинка возле вытянутой правой руки своего врага. Ей стало дурно, когда она поняла истинную причину улыбки убийцы.
— Я не видела ножа, — призналась она.
— Он намеренно отвлекал твое внимание: разговаривал и измывался над тобой, чтобы ты ничего не заметила.
Кейт не знала, что сказать.
— Ты заметила, что у Майка было перерезано горло?
Кейт сглотнула при воспоминании об ужасной картине и подняла взгляд на Джека.
— Нет... Наверно, не заметила.
— Ты видела, что горло А-Джей тоже было перерезано?
— Нет, — чуть слышно прошептала Кейт. — Там было столько крови, он сделал с ней такое... Полагаю, я и правда упустила это из виду. Я думала, Майк убит тем обломком балясины, который торчал у него из груди.
— Нет, это было сделано после — возможно, когда убийца уже уходил из дома. Сделано в порыве злобы и ярости, чтобы надругаться над телом.
Кейт пристыжено потупила взгляд. Она должна была заметить улики, которые были прямо у нее под носом, ведь она сотрудник службы безопасности и всегда гордилась своей внимательностью к деталям, которые ускользали от других. А теперь они ускользнули от нее самой. Она была так шокирована видом крови, что не смогла уловить очевидное.
Кейт понимала, что шок — не оправдание. Она допустила ошибку, которая могла стать фатальной, если бы не Джек. Нож, разрезавший горло Майка и А-Джей, легко добрался бы и до нее.
Джек пальцем приподнял ее подбородок.
— На тебя слишком много всего навалилось, Кейт. Ты столкнулась с тем, к чему еще не готова. Мало кто был бы готов, не суди себя строго. Но запомни этот урок. Если бы ты заметила перерезанные горла, то знала бы, что у убийцы есть нож, и была бы готова к этому. Пулевые ранения подсказали бы тебе, что у противника есть пистолет. У тебя есть шанс одолеть хищника с пушкой или с ножом, но только если заранее знаешь, к чему готовиться. Ты не увидела, как он достал нож, а я увидел. Я не мог допустить, чтобы он тебя зарезал, поэтому прикончил его сам.
Кейт убрала с лица пропитанные потом волосы. Она еще раз посмотрела на мертвеца и на нож.
— Спасибо, Джек. Прости, что ударила тебя.
Он отмахнулся.
— Ты все делала правильно. Думаю, ты даже смогла бы добить его, но я видел, что бой длится слишком долго, и ты выбилась из сил. Я не мог допустить, чтобы он ранил или убил тебя, ведь ты отлично держалась. Ты правда хорошо билась, Кейт, так что не кори себя.
Его слова показались ей странными.
— Хорошо?
— Сначала ты травмировала его барабанную перепонку, и это упростило тебе задачу. Ты методично наносила травмы, снижая его способность сражаться.
Джек убедился, что поблизости никого нет, а потом сел на корточки возле тела. Он пальцем надавил на нижнюю челюсть убийцы, открывая его рот. Кейт услышала хруст костей.