Читаем Скверна полностью

— Новости об убийствах — не самое плохое, — продолжил Джек.

Кейт сделала глубокий вдох.

— Что может быть хуже?

— Я покажу тебе преисподнюю.

— Преисподнюю. — Она скорчила гримасу. — Ты так и будешь сыпать загадками?

— Они скоро закончатся. Ты встретишься лицом к лицу с такими вещами, о которых большинство даже не подозревает и в которые не поверит, если узнает. Ты должна увидеть мою реальность, от которой я пытаюсь тебя защитить и с которой тебе придется иметь дело, если хочешь жить.

— А с чего мне не хотеть жить?

— Ты удивишься, но многие люди с твоей способностью, которым я пытался помочь, просто не смогли принять новую реальность и отказались от контроля над собственной судьбой.

Кейт изучала толпу, направляющуюся вместе с ними к входу в магазин. Она хотела жить и была полна решимости встретиться с чем угодно.

— Помни, лишнее внимание нам ни к чему, — предупредил Джек.

— Ты о чем?

— Нам нужно смешаться с толпой. Там повсюду камеры и, если ты потеряешь самообладание, это окажется на записи. Мы должны походить на самую обычную семейную пару на субботнем шопинге, поэтому оставайся максимально спокойной и собранной, что бы ни увидела. После прошлой ночи я верю, что ты справишься с этим.

— Ясно, — ответила Кейт, проходя через стеклянные двери магазина.

Несмотря на внутреннее напряжение, она старалась вести себя естественно — не торопилась и не пялилась на каждого встречного покупателя. Они с Джеком пришли сюда с иной целью, чем остальные.

Всего пару дней назад она была обычной женщиной, которая живет в обычном мире — ходит на работу, ездит в супермаркет за продуктами, заботится о брате — но теперь она обнаружила себя в незнакомом и непонятном мире. Она не знала его правил, и это выбивало из колеи.

Каждое обращенное к ней лицо вызывало учащенное сердцебиение. Она бегло проверяла каждую пару направленных на нее глаз, но все они выглядели настолько обыкновенно, что она почти усомнилась в своей новой способности. Почти.

Толпы людей бродили по лабиринтам стеллажей и прилавков огромного магазина, больше похожего на склад. Она увидела вдалеке стену телевизоров. Джек был прав: почти на всех показывали новости. Кейт узнала дом А-Джей, оцепленный желтой лентой. Репортеры стояли перед ленточным барьером, рассказывая о событиях или опрашивая соседей и очевидцев. Девушка порадовалась, что не слышит их слов из-за громкой музыки. Хотя убийство детектива и ее семьи было главной темой, были и другие сообщения об убийствах. Кейт увидела несколько фотографий тел, лежащих на дорогах и тротуарах и освещенных полицейскими мигалками. Для убийц ночь выдалась весьма плодотворной.

Покупатели бродили меж полок с разнообразными товарами: от копиров и мобильников до всевозможных динамиков и акустических систем, от упаковок писчей бумаги до жестких дисков. Повсюду висели баннеры, возвещающие о скидках. Компьютерные платы и видеокарты были вывешены на стендах в верхней части торцевой стены, а под ними располагались полки с пронумерованными ячейками. Номер ячейки соответствовал номеру детали на стенде. На отдельном стеллаже выстроились пустые системные блоки для тех, кто хочет подобрать конфигурацию компьютера самостоятельно.

Джек вел ее извилистым путем, ненадолго останавливаясь возле Wi-Fi роутеров и внешних жестких дисков, чтобы не выделяться среди остальных покупателей. Наконец, они подошли к длинному белому прилавку, отделяющему компьютерный отдел. С обеих сторон прилавка стояли образцы компьютеров, доступные для тестирования: на дальнем конце располагались настольные компьютеры и мониторы, а рядом с Кейт и Джеком были десятки ноутбуков. Все были открыты, многие включены.

Джек разглядывал отдельные модели и изучал ценники, как будто собирался что-то купить.

Когда они пошли вдоль витрины с ноутбуками, перед ними возник молодой человек в синей рубашке и галстуке.

— Вам помочь? Ищете что-то конкретное?

— Благодарю, — непринужденно ответил Джек, — мы просто присматриваем ноутбук. А это те самые прошлогодние модели из вашей рекламы?

Консультант указал на несколько моделей перед Джеком.

— Да, вы нашли их. Здесь стоят все прошлогодние модели. На некоторые сейчас весьма привлекательная цена, если вы, конечно, не из тех, кто гонится за самыми новыми и мощными ноутбуками. Почти все модели еще есть на складе.

Джек задумчиво кивнул, уставившись в экран ноутбука, всем своим видом давая понять, что не торопится и ищет оптимальный вариант.

— Благодарю, мы пока посмотрим эти модели.

— Конечно. В таком случае, я вас оставлю. Если нужна будет помощь, найдите меня.

— Непременно, — ответил Джек.

Наверняка молодой консультант сбивался с ног от огромного количества посетителей и нехватки продавцов. Он выполнил свои обязанности и был только рад оставить Кейт и Джека самостоятельно выбирать товар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер

Похожие книги

Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика
Самая страшная книга 2022
Самая страшная книга 2022

Старые сказки о страшном… О голоде, который сводит с ума. О рутине, которая убивает. О древних идолах, таящихся в лесном сумраке. О печати невообразимого ужаса, что направляет избранных прямиком в адское пекло. И даже обычная вода несет человечеству погибель на страницах девятой ежегодной антологии «Самая страшная книга».Ужас выходит на новый уровень, «Самая страшная книга 2022» ставит рекорды. Это — самая большая антология из всех, вышедших в серии! И она по-прежнему уникальна и не имеет аналогов в мире. Рассказы для этой книги отбирали сами читатели. Истории, вошедшие в нее, опередили сотни других претендентов.Новые сказки о страшном… Уже здесь. Перед вами. Наслаждайтесь!© Авторы, текст, 2021© Парфенов М.С., составление, 2021© Валерий Петелин, обложка, 2021© ООО «Издательство АСТ», 2021

Елена Щетинина , М. С. Парфенов , Наталья Волочаевская , Сергей Возный , Юлия Лихачева

Фантастика / Мистика / Ужасы