Читаем Сквернавец полностью

— Я Сюрпризка, дочь голема Гранди и Рапунцель. Талантов у меня много, но применять каждый из них получается всего раз. Потом он исчезает. Я только что обнаружила, что использованные таланты со временем восстанавливаются, поэтому, если набраться терпения, можно пускать их в ход снова и снова. Разве это не чудесно?

— Представляю, как ты счастлива, — хмыкнул Сквернавец. — И как же ты это обнаружила?

— Ой, я сидела у приятно освежающего пруда, глядя на своё отражение в чистой воде, и вспомнила, как однажды слепила из воды шарик. Прежде, чем я успела осознать, что делаю, я сотворила его снова. И только потом вспомнила, что дважды использовать талант нельзя. Я была потрясена. Попытала счастья с другим старым талантом… с третьим. И обнаружила, что самые старые таланты уже восстановились, но недавние — всё ещё нет. Так я и поняла, как это работает. Я так ужасно рада! Мне обязательно нужно было поделиться с кем-то радостью, пусть даже с первым встречным вроде тебя. Ну, пока! — Она развела руки в сторону и улетела, не нуждаясь в каких-то там крыльях.

Сквернавец вновь пустился в пространственно-временной путь. Он рыскал повсюду, пока не нашёл пруд с чистой водой и сидевшей рядом девочкой. Затем он выбрал момент за несколько минут до её открытия, набрал полные горсти грязи и смешал её с водой, чтобы невозможно было разглядеть никаких отражений. Пройдут часы, пока пруд очистится снова. Девчонка ничего не увидит, и мысли не наведут её на открытие. Она даже не узнает об утрате.

Ухмыляясь, он вернулся в настоящее. Дурное дело нехитрое. День обещал стать просто великолепным.

Но вечер ещё не наступил. Если поспешить, можно захватить ещё несколько значительных событий. Здесь, в самой сердцевине Ксанфа, их творилось великое множество. Сквернавец бегом бросился к нужной развилке и свернул на боковую тропку. Там его уже, казалось, поджидал привлекательный мужчина средних лет.

— Кто ты? — поинтересовался Сквернавец.

— Меня зовут Ко, — откликнулся странник. — Я направляюсь к принцессе Яне в надежде на то, что она сможет извлечь пользу из моего таланта и отдаст мне руку и сердце. Может, у нас даже появится сын, которого мы назовём Янеком, и чей талант будет заключаться в избегании всякого рода компаний.

Принцесса Яне была сестрой-близняшкой принцессы Айви и обладала талантом Идеи, которых у неё имелось предостаточно: целый мир. Более того, она воплощала в жизнь любой домысел, если он исходил от того, кто понятия не имел о таланте принцессы. Собственные идеи Яне реализовать не могла. Это было единственным ограничением её бесподобного таланта.

— В чём твой талант? — спросил Сквернавец у мужчины.

— В избирательной амнезии. Я могу помочь человеку забыть то, о чём он вспоминать и не хотел бы. Это помогло бы принцессе Яне забыть о своём таланте и сняло бы с него ограничение. Думаю, идея ей понравится.

Сквернавец кивнул. Действительно, мужчина имел огромное значение для Ксанфа. Вероятно, Яне и Ко понравились бы друг другу, поженились и, будучи счастливы вместе, наплодили бы огромное количество новых идей, которые принесли бы пользу многим. Их ждало прекрасное будущее. Как скверно с его стороны будет помешать этому браку.

Но как он может помешать? Ко уже направлялся к замку, точно знал, чего хочет, и изменить его курс казалось невозможным. Нет, способ должен, просто обязан найтись! Иногда интеллектуальные квесты были куда тяжелее физических.

— Что навело тебя на эту мысль? — осведомился он.

Ко, как и большинство прямодушных, ни о чём не подозревающих людей, рад был удовлетворить любопытство незнакомца.

— Она посетила меня по чистой случайности. Примерно месяц назад на пути из деревни я споткнулся о камень, который поначалу не заметил. Не упал, но порвал шнурок одного ботинка. Пришлось вернуться в деревню и зайти к шнуровщице за новым. В доме присутствовал её муж, с которым до этого я не имел чести быть знакомым. В процессе разговора выяснилось, что его в деревню отправил Уоррен — король призраков, чей посмертный талант заключался в том, чтобы их создавать. Он поинтересовался моим талантом, а когда узнал его суть, сделал вывод о том, что он мог бы пригодиться принцессе Яне. Сам бы я никогда до этого не додумался, но, поразмыслив, признал его правоту, и решил познакомиться с принцессой. И вот я тут, на пути в замок — и всё из-за порванного шнурка!

Продолжения Сквернавец дожидаться не стал. Стремительно шмыгнув в лимб, он сориентировался на месте и времени, когда-где Ко порвал свой шнурок. Найдя его, он выбрал для своего появления миг, когда Ко ещё не показался на дороге, поднял тот самый камень, о который тот должен был споткнуться, и забросил его подальше в кусты. Затем вернулся в настоящее. На тропе он теперь стоял в одиночестве; Ко и не подозревал о возможности отправиться в путь, чтобы жениться на принцессе Яне. Никаких Янеков, никаких новых идей.

Как же это замечательно! День только начался, а он уже уничтожил четыре уникальных, экстраординарных события.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме