Читаем Сквозь тьму полностью

Его волосы попытались встать дыбом. Это был не испуг; это была вырвавшаяся на свободу дьявольская энергия. Волосы других магов также начали вставать дыбом, как будто поблизости ударила молния. Этого не было - пока нет. Однако там, в клетках на заснеженной равнине, крысы и кролики, несомненно, стали бы вести себя развязно.

Вот оно, подумал Фернао. Он хотел сказать это вслух - он хотел закричать - но сдержался, опасаясь нарушить концентрацию Пекки. Она выкрикнула последнее слово Куусамана. Фернао узнал, что означал этот последний приказ: “Пусть это будет выполнено!”

И это было достигнуто. Оглушительный рев, раздавшийся со стороны стоек с клетками, был поразительным, ошеломляющим. Земля содрогнулась под ногами Фер-нао. Яркий белый свет на мгновение появился между досками крыши - досками, которые до этого были густо покрыты снегом.Фернао подумал, не обрушится ли блокгауз на головы магов.

Он выдержал. Тряска прекратилась. Свет померк. Фернао поклонился куусаманцам. “Похоже, ваши расчеты были точны. Я думал, вы оптимистичны.Я вижу, что был неправ ”.

“Мы сделали то, что намеревались сделать”. Как всегда после подобных травм, Пекка выглядел и звучал ужасно. Еда и покой привели бы ее в чувство, но сейчас она отказалась. Фернао хотел бы сказать ей, чтобы она оперлась на него, но он, вероятно, упал бы, если бы она попыталась.

“Мы сделали это, да”, - сказал Ильмаринен. “И теперь половина магов в мире будет знать, что мы сделали что-то большое, даже если они не знают, что именно”.

“Мы не знаем, что”, - указал Сиунтио. “Может быть, нам лучше пойти посмотреть”. Он был первым камнем за дверью. Жители куусамана, которые построили блокгауз, знали, что делали, когда отвели эту дверь от стоек с экспериментальными животными.

Фернао сам медленно выбрался наружу, а затем остановился в изумлении.Ни один дракон не смог бы унести яйцо, достаточно большое, чтобы выдолбить в земле такую воронку. Взрыв энергии отбросил снег далеко за пределы блокгауза, оставив позади голую землю.

Ильмаринен побежал к самому центру. “Будь осторожен!” Ферна крикнула ему вслед, но он не слушал. Куусаманский мастер-маг остановился на краю кратера, поднял что-то и яростно размахивал этим. Фернао пришлось подойти поближе, чтобы разглядеть, что это было. Когда, наконец, он это сделал, его охватили благоговейный трепет и ужас. Ильмаринен держал ярко-зеленый пучок свежей весенней травы.

Грузчики привязывали грузы к драконам из крыла Сабрино. Драконы ревели и шипели при мысли о том, что их превращают во вьючных животных - или, возможно, просто из-за общего дурного настроения. Сабрино и в лучшие времена не испытывал к ним особой симпатии, а сейчас ее вообще нет.

Он махнул главному укротителю драконов. “Ты можешь заставить их нести немного

Еще:

К его разочарованию, парень покачал головой. “Полковник, я бы хотел, но не смею. Вам предстоит долгий полет, а звери далеко не в лучшем состоянии. Идея в том, чтобы они вернулись и привезли больше груза, а не пытались сделать слишком много всего сразу и сломались ”.

Сабрино неохотно кивнул. “Хорошо. В этом больше смысла, чем мне хотелось бы”. Он поклонился проводнику, сняв при этом свою меховую шапку. “Я достаточно рад признать, что ты знаешь свое дело”.

“Как я уже сказал, я хотел бы сделать то, что вы хотите”, - ответил обработчик. “Я знаю, что нужно нашим товарищам там, внизу, так же, как и любому альгарвиандийцу”.

“Что ж, мы собираемся принести им столько, сколько сможем”. Сабрино повысил свой голос до громкого, насыщенного крика: “Ко мне, сукины дети, ко мне!Мы еще раз бросаем вызов”.

Из своих палаток вышли люди, которые еще не стояли рядом или не восседали на своих драконах: не очень много, поскольку большинство драконьих всадников были так же заинтересованы отправиться на юг, как и их командир. Когда обработчики закончили работу по погрузке драконов, они помахали. Сабрино, к тому времени уже сидевший на своем скакуне, помахал в ответ. Он ударил зверя своим жезлом. Он яростно закричал, взмахнул своими огромными крыльями и почти взмыл в воздух, несмотря на тяжелую ношу, которую нес. Один за другим оставшиеся в крыле драконы последовали за ним.

Их ферма находилась недалеко от линии фронта. Вскоре они вылетели на юг с земель, которые все еще удерживали альгарвейцы, и оказались на территории, захваченной юнкерлант-рами в ходе этого второго зимнего контрнаступления. Пехотинцы на земле открыли по ним огонь. Без сомнения, кристалломанты послали весть о них дальше на юг - в направлении Зулингена.

Сабрино мрачно, устало выругался. Ему пришлось лететь почти напрямик к осажденному городу. Если бы это было намного дальше от его драконьей фермы, драконы вообще не смогли бы туда добраться, если бы они не привезли что-нибудь стоящее.

Облака неслись по воздуху, становясь все гуще по мере того, как драконы улетали дальше на юг. Сабрино произнес в свой кристалл: “Давай используем их, чтобы спрятаться. Чем меньше сукиных сынов Свеммеля видят нас, тем меньше у них шансов попытаться уничтожить нас ”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы