Читаем Слабое утешение полностью

Гейб метнул в него злобный взгляд, а затем выехал на Бикон-стрит и направился в сторону Кембриджа. Он по-прежнему ехал, не превышая скорости и останавливаясь на желтый сигнал светофора. Сэмов дружок дышал ртом и тупо пялился прямо перед собой. Высокий, он терся макушкой об изнанку крыши. На перекрестке с Массачусетс-авеню их окружила толпа припозднившихся гуляк и принялась стучать им в окна. Гейб глянул на Сэма в зеркало заднего вида: тот, пережидая, пока толпа схлынет, закрыл глаза, и уверенности, которую он внушал, как не бывало.

– Вези нас за реку, – велел Сэм.

Джейми немного опустил стекло со своей стороны.

– А ну свалили на хер с дороги, – приказал он студентам, и те брызнули врассыпную. Джейми улыбнулся: – Большой и черный. Полезно силу применить.

Гейб миновал наконец перекресток. Ладно, покинут они пределы города, а что дальше? Что они будут делать теперь, когда они с этим парнем? Реки и пруды уже покрылись льдом. Даже земля промерзла. Мусорные контейнеры на виду. Можно, конечно, оставить тело в глубине какого-нибудь парка, забросать листьями и надеяться на лучшее… В Нью-Гэмпшире это сработало. До недавнего времени.

Гейб миновал последний светофор Бостона и въехал на Гарвардский мост. Мигающие синие огни впереди он заметил, лишь доехав до середины: одну из полос дороги перекрыли два «Ленд Крузера». Патрульный в длинной парке светил фонариком в окна проезжающих мимо машин и каким-то делал знак остановиться.

– Ремни у всех пристегнуты? – дрожащим голосом спросил Гейб.

– Только без глупостей, – велел Сэм. – Мы все в одной лодке, так, Гейб?

– С какой стати мне делать глупости? – спросил он, поглядывая на Джейми. – Я сегодня не пил.

К добру ли, к худу ли, но Гейб с Сэмом были в одной лодке уже несколько лет. К тому же это Сэм решил подбросить черного, а с ним их, как пить дать, остановят. «Каково это быть пойманным?» – размышлял Гейб. Снимет ли признание тяжесть с души? По крайней мере, если он во всем сознается, то больше ничего подобного не совершит. Что ж, копы сильно обрадуются этому, и им будет о чем рассказать на пенсии. Кто-то даже раньше положенного пробьется в детективы.

Подошла их очередь.

– Только спокойно, – предупредил Сэм.

Из них двоих Гейб и так всегда был самым спокойным. Когда это действительно требовалось.

Он остановился и наполовину опустил стекло.

Коп оказался черным. Он посветил фонариком в окно, ослепив Гейба, потом перевел его на Джейми.

– Все в порядке, – сказал он, жестом велев им проезжать.

В зеркало заднего вида Гейб увидел, как машину, ехавшую за ними, заставили съехать с дороги. Он облегченно выдохнул и понадеялся, что удача Сэма никогда не иссякнет.

Следуя указаниям Джейми, они доехали до сонной боковой улочки недалеко от центра Эверетта, стараясь выбирать бесплатные дороги. Выйдя из машины, Джейми поблагодарил Гейба с Сэмом и направился в квартиру на первом этаже трехэтажки. Сэм перебрался вперед. Они сидели, не говоря ни слова, пока в окнах квартиры не погас свет.

– Ее сумочка у тебя? – спросил наконец Сэм.

Гейб взял с заднего сиденья сумочку и бросил ее на колени Сэму. Тот достал из нее телефон.

– Без пароля, – заметил он, разблокировав сотовый. – Вэнди интересуется, куда делась Твиг. Давай-ка ей объясним. «Не смогла остаться», – прочитал он текст, который только что набрал.

Не прошло и полминуты, как от Вэнди пришел ответ. Она спрашивала, все ли хорошо.

– «Так, встретила кое-кого, – зачитал вслух Сэм. – Как мой кофе, черный и крепкий. Поехали к нему в халупу в Эверетт!»

Он нажал «отправить» и спрятал телефон назад в сумочку, а потом они вместе с Гейбом вытащили тело и понесли по обледенелой тропинке вдоль дома Джейми, к сарайчику на заднем дворе. Мир здесь, казалось, погрузился в крепкий сон, что не помешало, однако, мелкой псине залаять в окне первого этажа. Гейб от неожиданности чуть не уронил тело и нервно хихикнул.

– Осторожно, – велел Сэм, и Гейб почувствовал, что они меняются ролями. Он снова делал то, что говорил ему Сэм, когда они открывали дверь в сарайчик. Внутри они бросили тело лицом вниз на замерзшую землю.

– Где секатор? – спросил Сэм.

Гейб бросил на землю секатор и кирпич. Сэм швырнул к ним сумочку с телефоном.

Сев в машину, они молча поехали в Сомервилль. Завтра Гейб отвезет «Ниссан» в сервис, чтобы его там хорошенько почистили. Выглядеть будет подозрительно, но не так, как если бы в салоне нашли светлый волос Твиг. Потом он заляжет на дно. Всю ночь он провел дома – не лучшее алиби, но телефонные записи это подтвердят.

– Потрясная выдалась вечеринка, – сказал Сэм, как будто ничего и не случилось. – Пришли все, с кем хотелось бы познакомиться. Вэнди пригласила меня к себе, но… у меня были другие дела. Может, мне вернуться к ней?

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Эстер Терсби

Слабое утешение
Слабое утешение

Эстер Терсби, библиотекарь из Гарварда, прекрасно знает, что даже в цифровую эпоху людям все еще нужна помощь в поиске вещей. Поэтому, используя свои недюжинные исследовательские навыки, она подрабатывает розыском пропавших людей. Обычно ее нанимают, чтобы найти давнего возлюбленного, или чтобы помочь воссоединиться приемному ребенку и его настоящим родным. Но ее новое дело – найти красивого и харизматичного Сэма Блейна, сбежавшего из родного города еще подростком. И похоже Сэм не горит желанием возвращаться, ведь у него куда более амбициозные планы…"Мурашки по коже" – Strand Magazine"Пугающий психологический триллер с необычной героиней и увлекательнейшей историей" – Kirkus"Мрачный, но прочувствованный дебют в жанре психологического триллера" – Booklist"Прекрасно написанный и невероятно многообещающий дебют. Закрученный сюжет и запоминающиеся персонажи. Главная героиня – чувствительная, противоречивая и любящая, делает эту книгу совершенно особенной" – Publishers Weekly.

Эдвин Хилл

Детективы / Зарубежные детективы
Пропавшие
Пропавшие

Эстер забыла о своем детективном хобби. Хватит с нее загадок и преступлений. Забота о четырехлетней Кейт – достаточная ответственность в мире, полном ужасов.Однако, когда полночное сообщение вызывает ее на отдаленный остров, Эстер бросает все и отправляется в дорогу, в надежде найти там свою старую подругу. И сразу же оказывается втянута в расследование убийства, как то связанное с тем, что на острове пропадают дети. Теперь для Эстер главное – не терять головы и Кейт…«Хилл – восходящая звезда в детективном жанре» – New York Journal"Впечатляет… Хилл умеет заставить испытывать сострадание к своим персонажам, вовлекая читателя в их в тёмные мысли и действия. Писатель, за творчеством которого стоит следить" — Publishers Weekly«Удивительно замысловатая тайна, которая с легкость может увлечь читателей, ищущих нового любимого детектива». – Library Journal

Эдвин Хилл

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы