Читаем Сладкая опасность полностью

— Ишь, мордатый какой, — сказал Фарзуф Маммону, на лице у которого было написано нечто вроде сожаления, и кивнул двум шептунам, зависшим сверху в ожидании приказаний. — Взять его, ребята.

Стремительным движением темные духи схватили дух Флинна. Какое-то время он отбивался, превратившись в расплывчатое пятно. А я все еще надеялась. Ждала, что яркий свет прорежет темноту, что явится ангел и придет Флинну на помощь. Но никто его не спас. Темные духи тащили его вниз, пока он не исчез, и я задохнулась от беззвучных рыданий.

— Проклятие, — пробормотал Астарот. — Ты слишком быстро его убил. И мы не получили никакой информации.

Маммон тяжело дышал, в его глазах всё еще пылала ярость.

— Он вывел меня из себя.

— Но, — продолжил Астарот, — мы, по крайней мере, знаем, что среди нас есть предатель. — Теперь нам надо выяснить, кто это.

Маммон ничего не ответил. Он стоял, бессильно уронив руки, и не отводил взгляда от неподвижного тела сына.

— Вперед, — сказал Фарзуф. — Давайте доставим этих никчемных женщин на материк. Тело испа отбуксируем на веревке в открытое море и там бросим. Его никогда не найдут. А ты — он ткнул пальцем в девочку — прячься назад.

Та мгновенно исчезла из вида.

— Займитесь телом, а я пока схожу за женщинами, — сказал Мельхом.

Трое повелителей принялись за дело, попутно ворча, что надо было прихватить еще одного испа специально для этой грязной работы. Фарзуф сетовал, что испачкал ботинок в крови.

Когда тело Флинна, спущенное на веревке, с плеском погрузилось в воду, мне показалось, что я сейчас потеряю сознание. Чтобы женщины не увидели труп, повелители затолкали его под пристань, и он плавал в каких-то десяти футах от нас. Я зажмурилась и с трудом подавила тошноту.

Спустя несколько минут женщины поднялись на борт, и на нас со свистом понеслись волны от отчалившей яхты, которая волокла за собой тело Флинна. Кай помог мне приподняться — и очень вовремя, иначе бы я нахлебалась воды.

И вновь мы ждали, заточенные со всех сторон в ледяной воде, давая повелителям время отойти за пределы слышимости. И вновь казалось, что прошла целая вечность. Но вот, наконец, Блейк перебрался под лодочный сарай, ухватился за край выреза в настиле и подтянулся. Его лицо исказилось от напряжения, но он, пусть и скованно двигаясь, сумел выбраться наверх. Затем Блейк протянул руку и помог вылезти Копано, который тоже морщился, но не так сильно. Вдвоем они вытянули Занию. Кай, проплыв вместе со мной к сараю, приподнял меня за талию, а Блейк и Коп за руки вытянули меня наверх. Мне было больно поднимать руки, но это была не привычная поверхностная боль. Она находилась глубоко внутри мышц.

Ребята положили меня рядом с Занией. Я не чувствовала своего тела, и мне стоило огромных усилий не потерять сознание. Зания протянула ко мне руку и вскрикнула от боли.

На настил с плеском выбрался Каидан; когда Блейк потянул его за руку, он выругался.

— Н-надо п-пригнать к-катер, — стуча зубами, сказал Блейк.

— Я с т-тобой. — Коп разговаривал хриплым шепотом.

Двигаясь резко и отрывисто, Каидан сел на настил рядом со мной и втащил меня к себе на колени, затем помог Зании забраться на колени ко мне. Нас обеих колотила дикая дрожь. Я не могла ни открыть глаза, ни понять, что говорит Каидан. Что-то о переохлаждении. Мое сердце было разбито, тело сломлено.

В какой-то момент я поняла, что Зании нет рядом, а меня подняли и понесли. Я чувствовала дыхание Каидана на виске и слышала, как он шепчет, снова и снова:

— Т-теперь всё б-будет в п-порядке.

Мне хотелось сказать ему, что его тоже трясет, но говорить я не могла.

Потом я обнаружила себя на катере, в кресле. Рядом со мной в другом кресле сидела Зания, а ребята носились вокруг, крича друг другу дрожащими голосами что-то насчет одеял, обогревателей и мокрой одежды. С огромным усилием я повернулась к Зании и взяла ее руку, влажную и холодную, как дохлая рыба. Моя голова откинулась, глаза закрылись. По палубе над нами гремели шаги, их было много, а потом заработал двигатель, и в помещение хлынул поток нагретого воздуха.

— Нам нужно снять мокрую одежду, — успокаивающе сказал низкий голос.

Я попробовала это сделать. Правда попробовала. Но это не получилось, и я почувствовала, как с меня снимают туфли. Они с хлюпаньем упали на пол. Затем с меня сняли носки, но рукоятка осталась на лодыжке. Коп пробормотал что-то по-арабски Зании, но она спала и не отвечала.

— Можешь доделать остальное? — спросил он меня. Я нащупала непослушными пальцами кнопку на шортах, а Коп в это время снял с Зи сандалии. С огромным трудом я расстегнула молнию и, приподнявшись на кресле, принялась стаскивать шорты. Но мокрая ткань липла к коже, и у меня не хватало сил. Я прошептала:

— Не могу.

Будь моя голова ясной, я бы попросила Копа сосредоточиться на Зании, а сама подождала, пока спустится Каидан или Блейк. Но соображала я плохо, а раздеться действительно было необходимо. Не более того.

Копано снял с кровати одеяло и накрыл им нижнюю часть моего тела.

— Вот. Я не буду смотреть. Попробуй еще раз.

Он опустил глаза в пол передо мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сладкое зло

Сладкое искушение (ЛП)
Сладкое искушение (ЛП)

Кайден Pоy был из числа плохих мальчиков и никогда ничего не просил — ни денег, ни популярности, ни музыкальных талантов… ни горячих девушек, но соблазнение — часть его нефилимских обязанностей, навязанных демонами-Князьями. Как сын Князя Похоти, Кайден пошел по стопам отца, становясь мастером страсти, манипулятором химии чувств. И неподчинение отцу приравнивалось к смерти. К счастью для Кайдена, в своем деле он был хорош. И ему это нравилось. Пока он не встретил Анну Уитт — милую, умную, смелую и непостижимо хорошую девушку — единственную, которая, кажется, равнодушна к его чарам. Дочь ангела-хранителя и падшего, она обладает какой-то властью над ним, заставляя желать от жизни большего, чем он заслуживает. Решившись спасти всех Нефов от их мрачной участи под гнетом грехов, Анна и Кайден объединяют усилия для борьбы с разрушительным влиянием демонов. Ведомый ее любовью, Кайден вынужден пройти самое тяжелое испытание из всех — битву за собственное сердце. Чувственная и головокружительная, эта бонусная книга к нашумевшей серии «Сладкое зло» от лучшего автора по версии Нью-Йорк Таймс — Венди Хиггинс, повествование в которой ведется от лица безудержно сексуального и загадочного Кайдена Роу, позволяет читателю встретиться лицом к лицу с его личными демонами, рассказывает о страстном влечении к Анне и, что важнее всего, истинных эмоциях, овладевающих им.

Венди Хиггинс

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы