Читаем Сладкая опасность полностью

С утра мы обсуждали, что можно поехать по городской железной дороге, на трамвае или на автобусе, но сейчас у меня пропало настроение знакомиться с городом.

Когда мы сели в лифт, Коп изо всех сил вжался в самый дальний от меня угол. А поскольку и стенки, и двери лифта были зеркальными, смотреть ему пришлось в пол. В какой-то момент мы случайно встретились глазами в отражении. Напряженность между нами, казалось, можно было пощупать, как и наше молчание. На максимальной скорости мы пересекли первый этаж и оказались, наконец, на свежем воздухе, среди других прохожих и множества объектов, способных привлечь взгляд.

Это было просто смешно.

Я подняла руку, чтобы подозвать такси, продолжая размышлять о том, как неловко нам будет вдвоем на заднем сиденье. Избави нас бог случайно коснуться друг друга. Но тут Коп повернулся ко мне и, шумно выдохнув, сказал:

— Анна, постой. — Я опустила руку и посмотрела в его грустные глаза. — Мы можем сначала поговорить?

Я с облегчением согласилась:

— Да, очень хорошо. Только давай… — и я показала рукой на ближайшую скамейку. Она не была уединенной, но вряд ли кому-то из вечно спешащих горожан пришло бы в голову подслушивать нашу негромкую беседу.

Вокруг нас шумел Мельбурн, и мы волей-неволей должны были сесть вплотную друг к другу. Я повернулась к нему, и он склонил ко мне голову. Мимо прошла веселая компания с колокольчиками, люди в ней нарочно толкались, чтобы раздавался звон, и громко хохотали. Коп посмотрел им вслед. Я спросила:

— Мы все еще друзья?

— Я всегда буду твоим другом, Анна. А если ты пожелаешь, то и больше, чем другом.

В груди у меня все сжалось, я закусила губу изнутри в поисках верного ответа. Открыла было рот — и снова закрыла, слова не шли. Но Коп каким-то образом сумел правильно истолковать мое молчание.

— Твое сердце всегда будет с Каиданом.

Мы поглядели друг на друга, и я кивнула.

На лице Копа застыло напряженное выражение.

— Каидан завидует моему выбору. Он считает, что нам невозможно восстать против собственных отцов, а когда смотрит на меня и на то, что мне удалось, чувствует себя трусом. Но на самом деле нас нельзя так сравнивать. Мой поступок не был отважным. В глубине души я понимал, что Алоцер меня не убьет. Так что Каидан во многих отношениях сильнее. И когда речь о тебе — тоже.

— Что ты имеешь в виду?

Коп наклонился еще ближе ко мне, и я затаила дыхание под внимательным взглядом его светлых глаз.

— Если бы ты меня захотела, Анна, я бы тебя не отверг. Ради того, чтобы только быть с тобой, я бы подверг громадному риску нас обоих. Это эгоизм с моей стороны. А Каидан отказался стать угрозой для тебя.

Мелодично позванивая, проехал красный трамвай, и я отвела глаза от пристального взгляда Копа. Каидан испытывал ко мне совсем не такие же чувства, как я к нему, и я не могла больше делать вид, что не знаю об этом.

— Я слышала ваш сегодняшний разговор.

Глаза Копано распахнулись от удивления, а затем он смущенно их опустил.

— Я… я не думал, что ты станешь слушать. Это был непозволительный поступок. И ты ему до сих пор небезразлична.

— Э… мы с тобой слышали одни и те же слова? Он же сдал меня с потрохами.

— Нет. — Коп покачал головой. — Каидан был рассержен и сказал то, что, по его собственному ощущению, следовало. Но, совершенно точно, не имел этого в виду. И после того, как мы поговорили, у меня не было намерения добиваться тебя.

Меня вновь захлестнуло осознание вины. А Копано продолжал.

— Я думал, что, может быть, чувства Каидана изменились, но ошибся. Он совершенно ими истерзан. В конце-то концов, он сделал правильный выбор — оградил тебя от опасности. Но ревнует — и не только он. Я надеялся, что, может быть, ты когда-нибудь посмотришь на меня так, как смотрела на него. Что за жестокая ирония!

Я прикусила губу. Клубок эмоций мешал мне встретиться с Копом глазами. Я вовсе не была настолько же уверена в чувствах Кая, но почему так ужасно сложилось, что все мы трое несчастны, что никому из нас не дано осуществить свои мечты!

— Может быть, ты не слышала эту историю, Анна, но она широко известна среди испов. Давным-давно у меня была сестра, которая влюбилась в другого исполина. — Его взгляд задумчиво скользнул по людной улице и цепочке рождественских украшений. — Их обоих застрелили у всех на виду, чтобы напомнить нам, что наша жизнь — только работа, а не любовь.

Мужественное лицо Копа исказилось от боли за сестру, которой он никогда не знал.

— Это было несколько столетий назад, — продолжал он, — но, по-моему, отец до сих пор ее оплакивает.

— Он сам… убил ее?

— Нет. Повелители заставили брата-испа.

Я содрогнулась.

— Я рассказываю это тебе не для того чтобы ты боялась любви, а чтобы поняла, почему многие другие испы ее боятся.

Мы оба замолчали. Я не знала, что сказать.

Коп прочистил горло.

— Пора найти Флинна. Пошли.

Я последовала за ним. Из меня будто выпотрошили все чувства.

Флинн жил на верхнем этаже одного из мельбурнских домов-башен, выстроенных прямо на воде. Сотни стеклянных панелей, которыми было облицовано здание, как зеркала, отражали яркую синеву неба и океана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сладкое зло

Сладкое искушение (ЛП)
Сладкое искушение (ЛП)

Кайден Pоy был из числа плохих мальчиков и никогда ничего не просил — ни денег, ни популярности, ни музыкальных талантов… ни горячих девушек, но соблазнение — часть его нефилимских обязанностей, навязанных демонами-Князьями. Как сын Князя Похоти, Кайден пошел по стопам отца, становясь мастером страсти, манипулятором химии чувств. И неподчинение отцу приравнивалось к смерти. К счастью для Кайдена, в своем деле он был хорош. И ему это нравилось. Пока он не встретил Анну Уитт — милую, умную, смелую и непостижимо хорошую девушку — единственную, которая, кажется, равнодушна к его чарам. Дочь ангела-хранителя и падшего, она обладает какой-то властью над ним, заставляя желать от жизни большего, чем он заслуживает. Решившись спасти всех Нефов от их мрачной участи под гнетом грехов, Анна и Кайден объединяют усилия для борьбы с разрушительным влиянием демонов. Ведомый ее любовью, Кайден вынужден пройти самое тяжелое испытание из всех — битву за собственное сердце. Чувственная и головокружительная, эта бонусная книга к нашумевшей серии «Сладкое зло» от лучшего автора по версии Нью-Йорк Таймс — Венди Хиггинс, повествование в которой ведется от лица безудержно сексуального и загадочного Кайдена Роу, позволяет читателю встретиться лицом к лицу с его личными демонами, рассказывает о страстном влечении к Анне и, что важнее всего, истинных эмоциях, овладевающих им.

Венди Хиггинс

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы