Читаем Сладкие сны любви полностью

– Да, да, я обещала. Я всегда делаю, что вы говорите. Мы встречаемся здесь каждый вечер, и я обо всем вам докладываю. Сейчас я должна увидеть Тони. Пора отпустить его и остальных. Как вы и обещали. Вы сказали, что отпустите их после последней отправки.

– Мы выбились из графика. Это последняя отправка. А когда мы загрузим баржу, то отпустим мистера Джонса и остальных. А теперь идите, а ты оставайся и следи за сараем. Справишься?

Не прекращая спорить, мужчины вышли из сарая и захлопнули за собой дверь. Щелкнул замок, и шаги начали удаляться. Но это были шаги только одного человека, второй, получивший нагоняй за то, что оставил свой пост, стоял на страже.

– Мы в ловушке, – прошептала Сильвер на ухо Колтону.

– Жди моего сигнала. Не выходи, пока я не скажу. – Он откинул брезент и перелез через мешки с кокаином, а затем снова укрыл ее брезентом.

Через мгновение у двери в сарай раздался тихий шаркающий звук, а затем громкий звук скребущих по деревянному полу когтей. О нет. Неужели здесь крыса?

Шуршание и скрежет повторились, а затем кто-то принялся скрестись о дверь.

Охранник за дверью громко выругался. Загремел замок, и дверь распахнулась.

– Привет, милая зверюшка. И где же ты прячешься?

Раздался глухой удар. Затем треск. Громкий стон. А затем воцарилась тишина.

– Можешь выходить! – крикнул Колтон.

Сильвер откинула брезент и все поняла. Охранник лежал, уткнувшись лицом в грязь.

– Ах, вот оно что! – воскликнула она. – Милую зверюшку, оказывается, звали Колтон. Ловко ты его одурачил.

Они связали негодяя и оставили его лежать на полу.

Колтон забрал у него пистолет, а затем указал Сильвер на дверь. Выйдя, он снова запер сарай на замок.

Они поспешили к лесу. Сильвер остановилась, когда вдруг поняла, что Колтон не идет за ней следом. Он отстал, пристально вглядываясь в сарай.

У нее внутри все сжалось от ужаса.

– Неужели кто-то пришел сменить его?

– Нет. – Они оба говорили очень тихо. – Ты слышала их разговор с миссис Джонс? У них заложники, ведь так? Тони – это мистер Джонс. И еще она упомянула каких-то других людей.

– Ты думаешь, нам следует попытаться их освободить, правда? Вместо того чтобы идти за помощью?

Колтон покачал головой:

– Нет. Я думаю, мне следует попытаться их освободить, а тебе отправиться за помощью.

Сильвер уперла руки в бока.

– Если ты решил, что я оставлю тебя с ними один на один, то ты глубоко заблуждаешься. Ни за что. Куда ты, туда и я. Я прикрываю тебя со спины.

Он стиснул челюсти и шагнул к ней навстречу. Если бы она не знала, каким добрым и чутким он может быть, то наверняка ужаснулась бы, увидев его суровое лицо и сверкающие голубые глаза. Колтон смерил ее гневным взглядом, и Сильвер слегка попятилась.

– Я ничего не имею против идеи равноправия мужчин и женщин, – заявил он, – но сейчас я забуду о своих принципах. Ты не пойдешь со мной.

– Я – представитель закона, как и ты. И, как и ты, проходила специальную подготовку. Я вооружена и к тому же очень хорошо стреляю. Почему я не могу пойти с тобой?

Колтон прижал ее к дереву и приподнял пальцем ее подбородок.

– Я не могу тобой рисковать. Кроме того, кто-то должен привести помощь. Ты можешь отправиться на шоссе и позвонить Дрю, чтобы он прислал подкрепление. Когда я выясню, где они держат заложников, то попытаюсь отвлечь внимание преступников и задержать на месте до того, как прибудут наши. Это хороший план.

Сильвер закатила глаза.

– Это ужасный план. Два пистолета лучше, чем один. Кроме того, отвлекать внимание преступников лучше вдвоем. Один из нас станет их отвлекать, а другой подберется к заложникам. Не представляю, как ты собирался справиться со всем в одиночку.

Он взял ее за руку.

– Ты самая непослушная женщина на свете.

Сильвер обвила его руками за шею и прижалась к нему всем телом.

– Заткнись и поцелуй меня, чтобы мы могли поскорее приступить к делу.

Колтон наклонился и приник к ее губам в жарком поцелуе, от которого у нее закружилась голова. Но не успела она перевести дыхание, как он схватил ее за руку и стремительно потащил за собой в том направлении, в котором чуть раньше скрылся злоумышленник.

Глава 14

День стремительно угасал. Сильвер удивлялась, как Колтону вообще удалось понять, в каком направлении двигался вооруженный преступник, потому что солнце почти село и лес окутали сумерки. Судя по всему, он был опытным следопытом, и Сильвер решила, что как-нибудь потом обязательно должна расспросить его об этом.

Он опустился на колени, ощупывая тропинку, по которой они шли.

– Отсюда ведут только две хорошо протоптанные тропинки. – Он встал и вытер ладони о джинсы. – Одна, ведущая на северо-восток, к большому дубу, а вторая – в западном направлении, к поваленному дереву.

Он потер щеку, размышляя, по какой дороге лучше отправиться.

– На северо-восток?

– Я бы пошла по этой дороге. Она кажется тверже и суше. Странно, что мы никого здесь не видели. Глупо оставлять одного человека охранять такой серьезный объект.

– Согласен. Но ты же слышала, что они сказали о заложниках и о проблемах, которые необходимо уладить. Возможно, негодяи как раз сейчас и решают проблемы с заложниками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Справедливость на болотах (Marshland Justice)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы