Читаем Сладкое убийство по-датски полностью

— Теперь это будет вдвое быстрее! — выкрикнул мужской голос. Ханна и Мишель повернулись и увидели Лорена, стоявшего у грузовой эстакады.

— Привет, Лорен, — поздоровалась Ханна, сдала машину назад и вышла из кабины. — Ты уверен, что у тебя есть достаточно времени, чтобы нам помочь?

— Время у меня есть. Позволь мне этим заняться. Я захватил тележку, и мы на ней все довезем до вашего киоска.

Грузовая эстакада была не слишком высокой, и было нетрудно передавать печенье Лорену, который клал его в тележку. Когда они закончили, Мишель ушла с Лореном, чтобы помочь ему разгрузиться возле их киоска, а Ханна переместила машину на стоянку.

Хотя трудились все трое, ушло немало времени, пока они разгрузили тележку и выложили печенье на витрину. Салли уже наполнила водой две кофеварки на тридцать чашек каждая и даже позаботилась о том, чтобы положить в нее молотый кофе. Ханна нашла яйца, которые они привезли с собой, вбила одно яйцо в кофе, перемешала и включила одну кофеварку, в то время как Мишель закончила надписывать названия и цены на выпечку на большой белой доске, которую предоставила им Салли.

— Готово! — сказала Мишель как раз в тот момент, когда Ханна включала кофеварку.

Ханна взглянула на свои часы.

— Прекрасно, — сказала она. — Сейчас без двадцати девять, а у нас уже все готово. Давай пройдемся и поздороваемся с соседями.

Они начали с Гэри, с которым их познакомила Салли, когда показывала им киоск. Гэри был занят распаковкой очередного ящика с рождественскими украшениями, однако опустил его, чтобы поздороваться с ними.

— Приятно снова повидаться, Ханна, — сказал он, после чего обратился к Мишель: — Вы обе уже спозаранку здесь.

— Только потому что нам помогли разгрузиться, — объяснила Мишель. — Иначе мы до сих пор раскладывали бы печенье.

— Как насчет чашки кофе? — предложила ему Ханна. — Он будет готов через пять минут.

— Спасибо, но я не пью кофе.

— У нас есть апельсиновый и яблочный сок, — предложила замену Мишель.

— Обожаю яблочный сок. Позвольте мне сразу за него заплатить.

— Нет, для соседей бесплатно, — быстро ответила Ханна, когда Гэри полез в карман. — Приходите и пейте в любое время, когда захотите.

— Или крикнете нам, и любая из нас вам принесет, — добавила Мишель. — В конце концов, нас двое, а вы должны управляться в своем киоске в одиночку.

— Мы вам и печенья дадим, — сказала Ханна. — Любите изюм и миндаль?

— О да. Миндаль — мои любимые орехи.

— Тогда мы принесем вам к яблочному соку два наших изюмно-миндальных печенья.

После того как они отнесли Гэри печенье и бумажный стакан с соком, Ханна и Мишель направились к киоску, который располагался по другую сторону от них.

— Доброе утро, — сказала Ханна двум женщинам, раскладывавшим на одной из полок яркие шарфы с праздничными мотивами. На полках уже были разложены книги, а у стенки киоска стоял стеллаж с образцами открыток на День Благодарения и Рождество.

— Мы ваши соседи из киоска «Куки-Джар», — объяснила им Мишель.

— Здравствуйте! — Одна из женщин обернулась к ним и улыбнулась. — Вы, должно быть, Ханна Свенсен. Салли мне все о вас рассказала. — Она повернулась к Мишель. — А вы, должно быть, Мишель, сестра Ханны.

— Верно.

— Меня зовут Дороти, а это моя сестра Фэй. — Фэй обернулась и приветственно помахала рукой. — Приятно с вами обеими познакомиться. У вас уже все готово к открытию, девушки?

— Да, и мы уже сварили кофе. Хотите, принесем вам чашку?

— О да! — быстро отреагировала Дороти. — Мы не напились кофе утром, правда, Фэй?

— Правда.

— Вам со сливками и с сахаром? — спросила их Мишель.

— Да, пожалуйста, и с тем, и с другим. — И снова первой ответила Дороти.

— Как насчет парочки наших шоколадных хрустящих печений? — спросила Ханна.

— Да, но мне только одно, — ответила Дороти. — Я слежу за своими калориями.

Мишель обратилась к Фэй:

— Одно или два?

— Два, пожалуйста. Я тоже слежу за своими калориями. — Она сделала паузу и хохотнула. — Я слежу за ними очень внимательно, поскольку они идут прямо в мои бедра.

Ханна и Мишель рассмеялись, а Дороти только покачала головой.

— Моя сестра комедиантка, — заметила она.

— Сейчас мы вернемся с печеньем и кофе, — пообещала Мишель, и сестры отправились к своему киоску.

Доставив Дороти и Фэй кофе и печенье, Ханна и Мишель вернулись к своему киоску, чтобы включить вторую кофеварку. Погода была холодной, и люди, приходящие на ярмарку, наверняка захотят чего-нибудь согревающего, особенно если им не хватило времени неторопливо позавтракать перед поездкой в «Лейк-Эден Инн».

Как оказалось, они подготовили все заранее не зря. Когда Салли открыла широкую дверь, ведущую в ярмарочный зал, за ней уже стояла очередь жаждущих попасть на ярмарку. Люди шли толпами, разглядывали зал и останавливались у каждого киоска, привлекшего их интерес, пока не добирались до киоска «Куки-Джар».

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование Ханны Свенсен

Убийство в сливочной глазури
Убийство в сливочной глазури

Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться. Кто сказал, что выпечка и детектив несовместимы? В романе Джоанны Флюк «Убийство в сливочной глазури» найдется место и приключениям, и рецептам.

Джоанна Флюк

Детективы / Дамский детективный роман

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы