Читаем Славянские сказки полностью

Царевич обратился к царице с вопросом, не знает ли она чего о девяти павах. Царица отвечала, что знает. Те павы каждый день прилетают на озеро купаться. Она принялась уговаривать царевича не разыскивать пав, а лучше жениться на ее дочери.

— Моя дочь так же прекрасна, — говорила она, — а я богата. Все мое несметное добро достанется тебе.

Но царевич и слушать не хотел о царицыной дочери и приказал своему слуге приготовить ему рано утром коня, чтобы ехать на озеро.

Царица подкупила слугу и дала ему мех, каким раздувают огонь.

— Вот, — говорит, — тебе мех. Когда придет время появиться павам, ты дунь царевичу тихонько в затылок, он уснет и не увидит своих пав.

Неверный слуга так и сделал. Павы прилетели, а царевич спал крепким сном. Восемь опустились на озеро, а девятая — к царевичу на седло.

Пробудись, пташечка моя, барашек мой, голубочек мой!

Но царевич ничего не слышал. Он спал мертвым сном. Когда павы выкупались и улетели, царевич проснулся.

— Ну что, прилетали? — спросил он своего слугу.

— Прилетали, ваша милость. Восемь спустились на озеро, а девятая села к вам на седло. Будила, будила, да не добудилась.

Услыхав это, царевич пришел в отчаяние.

На следующий день случилось то же самое. Царевич поехал к озеру и проспал свою паву-девицу. Попытавшись безуспешно разбудить его, пава-девица сказала слуге царевича:

— Предупреди своего господина, что если и завтра он меня прозевает, то уже никогда более не увидит.

Когда павы улетели, царевич проснулся и спросил слугу, прилетали-ли? Слуга отвечал, что прилетали и сообщил, что приказала ему девятая пава. Царевич закручинился и поник головою.

На третье утро, приехав к озеру, царевич, чтоб не поддаться дремоте, стал ездить взад и вперед. Но слуга-предатель. улучив минуту, дунул ему в затылок, и царевич в ту же минуту уснул.

Прилетели девять пав; восемь на озеро, а девятая на коня к царевичу. Не добудившись его, она обратилась к слуге:

— Когда господин твой проснется, скажи, что ему также трудно будет добраться до меня, как червю до вершины горы.

Когда царевич проснулся и выслушал донесение слуги, он так разгневался, что выхватил саблю и отсек слуге голову. Потом поехал, куда глаза глядят. Ехал долго, приехал в дремучий лес и к ночи очутился у хижины пустынника.

— Дедушка, не слыхал ли ты чего о золотых павах?

— Твое счастье сынок, что набрел на мою хижину, — отвечал пустынник. — Отсюда до них не более полдня пути.

И он подробно объяснил царевичу, как ему добраться до того места, где находится дворец пав.

Когда царевич добрался до дворца и сообщил привратнику свое имя, навстречу ему выбежала пава-девица, и взяв его за руку, повела наверх. То-то было радости! Спустя несколько дней отпраздновали и свадьбу.

Однажды царевна отправилась на прогулку, а царевич остался дома. Уходя, царевна передала мужу ключи от двенадцати подвалов, предупредив его:

— Все подвалы ты можешь осмотреть, только двенадцатого остерегайся.

Когда царевна ушла, царевич принялся открывать подвалы один за другим. Дошел до двенадцатого.

— Что бы такое могло там быть? — подумал он.

Не сладил царевич со своим любопытством, открыл подвал и вошел.

Посреди подвала стояла большая бочка, окованная железными обручами.

— Будь милостив, брат мой, дай мне воды, я умираю от жажды, — послышалось из бочки.

Царевич зачерпнул ковш воды и вылил его в бочку. В ту же минуту лопнул на ней один обруч.

— Прошу тебя, дай мне еще ковшик; изнываю от жажды!

Царевич зачерпнул еще ковш и влил его в бочку. Лопнул другой обруч.

— Еще, умоляю тебя! — раздалось из бочки.

Едва успел царевич влить третий ковш, как лопнул последний обруч, бочка распалась и из нее вылетел дракон. Нагнав царевну, он схватил ее и унес.

Прибежали слуги и сообщили царевичу, что случилось, в отчаянии царевич бросился на поиски.

В одно из своих странствований царевич набрел на лужу, оставшуюся от разлива реки. В луже билась рыбка и никак не могла попасть в реку.

— Умоляю тебя, царевич, — говорила рыбка, — сжалься надо мною и пусти меня в воду, а я тебе отслужу. Возьми от меня чешуйку и когда тебе что понадобится, потри её между пальцами.

Царевич пустил рыбку в воду, а чешуйку завязал в платок.

Дальше наткнулся он на лиску, которая попала в капкан.

— Смилуйся, царевич! — взмолилась лисица. — Освободи меня из капкана, а уж я тебе отслужу. Вырви у меня несколько шерстинок и когда тебе что понадобится, три их между пальцами.

Царевич спрятал лисьи шерстинки и пошел далее.

Шел он, шел и пришел в лес. Тут он увидел ворону, которая тоже попала в капкан.

— Прошу тебя, путничек, будь мне братом, освободи меня из капкана! — умоляла ворона. — А уж я тебе отслужу. Вырви у меня перышко и, когда что понадобится, потри его между пальцами.

Царевич вырвал воронье перышко и пошел далее.

Долго странствовал царевич, отыскивая свою царевну. Однажды повстречал он человека и спросил его:

— Не знаешь ли ты, брат мой, где живет царь драконов?

Тот человек указал ему путь и сообщил, в какое время царя драконов можно застать дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза