Читаем Славное море. Первая волна полностью

— Серов, замерить уровень воды в барже и в море!—приказал капитан, на минуту забыв о началь­нике порта.

Геннадий замерил высоту сухих бортов баржи изнутри и снаружи и, расстроенный, молча развел ру­ками.

— Я не понимаю ваших жестов, — рассердился капи­тан. — Докладывайте!

— Уровень воды в барже и в море одинаков.

— Я так и знал, — качнув головой, теперь уже спо­койно повторил капитан. Вынул из кармана трубку, не торопясь доложил табаку, закурил.

— Вот так поработали,— вырвалось у стоявшего у борта Сергея Алферова.


III


Начальник порта прижимал белый платок к уже густо вспотевшему лбу.

— Теперь вижу, не удалось дело. Баржу нам не под­нять. Можно уходить, Сергей Петрович.

— Ну, нет...

Капитан пыхнул знакомыми колечками синего дымка из трубки и рукой разогнал их в разные стороны.

— Раз дело начато, надо довести его до конца.

Он тут же вызвал Юсупа Шалаева, отдыхавшего после вахты, а боцману приказал доставить водолазный костюм.

Пришел Юсуп; немного вытянув шею, выслушал ка­питана, осмотрел водолазный костюм, коротко сказал:

— Дайте с собой метр.

Сказал спокойно, как человек, которому, собственно, ничего особенного делать не придется—так просто, обычная работа.

Надел костюм, взял в руки складной металлический метр и медленно шагнул в воду. Когда в нее уже погру­зились плечи, он остановился и неловко посмотрел вверх. Потом вода с плеском сомкнулась над ним.

Баржа лежит на небольшой глубине. И все же долго» находиться под водой нелегко. Природный ум Юсупа помог ему не растерять этого времени без пользы. Во­долазы порта обнаружили большую пробоину в носовой части правого борта. Они успокоились на этом и от даль­нейшего обследования отказались. Пробоину заделали. Попытка отлить воду из баржи не удалась.

Ясно, есть другая пробоина. Но где? Юсуп решил, что она тоже с правого борта и, очевидно, у кормы.

Он на секунду представил себе возможную картину события. Баржа шла последней. Она вышла за пределы надежного фарватера, и ее ударило о банку. Не будь буксирного каната, корму занесло бы влево, то есть в фарватер. Но сильно натянувшийся канат сдер­жал баржу, и теперь корму стало заносить вправо. Баржа ударилась о банку второй раз, теперь уже кормой.

Такая картина объясняла многое. Значит, вторая пробоина могла быть только на корме.

Юсуп двинулся по правому борту прямо к корме.

Вскоре стоявшие в ожидании на палубе получили сигнал. Юсуп просил поднять его наверх.

Когда вышел из воды, с него сняли скафандр — твер­дый колпак, прикрывающий голову. Он стоял так с от­крытой головой, но еще в костюме и улыбался — как-то не широко, как бы только самому себе. Дышал он не обычно, а по-своему: три вдоха и один большой выдох, три вдоха и один большой выдох.

Увидев, с какой заинтересованностью и недоумением смотрел на него Геннадий, Юсуп сказал:

— Это физкультура и легким и сердцу.

— Так все водолазы дышат? — спросил Геннадий.

— Не знаю, а мне так приходится.

Боцман отодвинул плечом Геннадия и спросил:

— Что нашел?

— У кормы пробоина.

— Большая? Может, все разорвало?

— Нет.

Юсуп назвал длину и ширину пробоины.

— Готовьте пластырь! — приказал капитан. Боцман дважды, чтобы запомнить,   повторил   вслух

размеры и пошел готовить пластырь.

— Думаешь, это единственная? — теперь допраши­вал его капитан.

— С правого борта одна.

— А с левого?

— Там не должно быть. Левый борт уже в фарва­тере.

— А в днище?

— Этого сейчас не проверить. К барже нанесло мно­го ила и песка.

Геннадий подумал, что капитан и сам понимал это и допрашивал Юсупа больше для того, что похвастаться перед начальником порта, какие у него расторопные матросы. Самому Геннадию вдруг показалось обидным, что им капитан ни перед кем не станет гордиться.


IV


Сытые чайки, привлеченные долгой стоянкой корабля, снова прилетели из бухты, лениво покружились над ним, потом молча, чуть в стороне, сели на воду, поскрипели и затихли. Два низких длинных островка вдали будто при­поднялись над водой.

Все это до мельчайших подробностей замечалось Геннадием. Но все это: и объевшиеся до немоты чайки, и голубое небо, и синяя вода, и приподнятые рефрак­цией над водой острова, и эта баржа, которую нужно поднять, — все это не настоящая Арктика. Ему сейчас не хотелось копаться здесь, а плыть скорей туда, в неведомые просторы, навстречу льдам, где, может быть, затерялись в тумане неизвестные острова.

Пластырь, к удивлению Геннадия, выглядел очень просто. Это была всего только новая доска, на одну сторону которой нашили брезент. С этой доской, молот­ком и гвоздями Юсуп снова ушел в воду.

Вернулся Юсуп измученный больше, чем   в   первый раз. Под усталыми глазами легли широкие синие полу­кружия. Доложил о выполнении задания, перешел   на борт теплохода и лег на крышке трюмного люка, прямо под солнцем надежного фарватера, и ее ударило о банку. Не будь буксирного каната, корму занесло бы влево, то есть в фарватер. Но сильно натянувшийся канат сдер­жал баржу, и теперь корму стало заносить вправо. Баржа ударилась о банку второй раз, теперь уже кормой.

Такая картина объясняла многое. Значит, вторая пробоина могла быть только на корме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Плаха
Плаха

Самый верный путь к творческому бессмертию – это писать sub specie mortis – с точки зрения смерти, или, что в данном случае одно и то же, с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат самых престижных премий, хотя последнее обстоятельство в глазах читателя современного, сформировавшегося уже на руинах некогда великой империи, не является столь уж важным. Но несомненно важным оказалось другое: айтматовские притчи, в которых миф переплетен с реальностью, а национальные, исторические и культурные пласты перемешаны, – приобрели сегодня новое трагическое звучание, стали еще более пронзительными. Потому что пропасть, о которой предупреждал Айтматов несколько десятилетий назад, – теперь у нас под ногами. В том числе и об этом – роман Ч. Айтматова «Плаха» (1986).«Ослепительная волчица Акбара и ее волк Ташчайнар, редкостной чистоты души Бостон, достойный воспоминаний о героях древнегреческих трагедии, и его антипод Базарбай, мятущийся Авдий, принявший крестные муки, и жертвенный младенец Кенджеш, охотники за наркотическим травяным зельем и благословенные певцы… – все предстали взору писателя и нашему взору в атмосфере высоких температур подлинного чувства».А. Золотов

Чингиз Айтматов , Чингиз Торекулович Айтматов

Проза / Советская классическая проза