Читаем Славное море. Первая волна полностью

— Впрочем, он мне нравится. Сегодня перед случаем с иллюминатором он навсегда в себе труса подавил. А что на него в один рейс столько бед свалилось — мо­жет, к лучшему, на дальнейшее меньше останется.

— У нас в родне один я моряк, — уже с надеждой сказал боцман, — хотелось смену подготовить.

— Хорошая мысль, боцман, — поддержал капитан, энергично махнул рукой, и трубка оставила в воздухе целую дюжину мелких синих колец. — К тому же Серов не подвержен морской болезни. А нам вовсе не без­различно, кто будет вместе с нами да и после нас. Подходящий он нам. Пожалуй, стоит над ним пора­ботать.

— Попробуем поработать, — не очень охотно согла­сился старший помощник.

Однако под конец капитан все же предложил пере­вести Серова из каюты боцмана в общую матросскую каюту на освободившуюся койку Носкова.

— Жизнь со старшими матросами пойдет ему на пользу. Они его коллективизму и смелости больше нас научат.

На утро кок принес команде только по одному ста­кану компота.

— Что так мало? — спросил Алферов. — Не гуляем, вахту стоим.

Иван Демидович, уже успевший опорожнить свой ста­кан, тоже вопросительно смотрел на кока.

— И жидковат вроде компот сегодня, — сказал Юсуп. — Кислоты маловато, соль переборола.

Кок безнадежно развел руками.

— Весь компот. На обед последнюю закладку оста­вил.

Матросы приуныли и молча разбрелись по своим ка­ютам.

Наверху было слышно, как гремела за бортом вода, гудел в такелаже ветер. А внизу, в коридорах, в каютах, стояла тишина. Казалось, что корабль обезлюдел и, ни­кем не управляемый, идет навстречу волнам.

Перед обедом вахтенный матрос кубарем скатился с верхней палубы.

— Идут! Идут! — кричал он, заглядывая в каждую каюту.

Все понимали, кто может идти к ним в такой труд­ный час, и кинулись на палубу.

С юга на горизонте появились силуэты речных судов. Предводимые винтовым пароходом «Лена», они смело вышли в море. Шли группой, чтобы суметь в случае нужды вовремя оказать необходимую помощь друг другу.

С «Полярного» спустили за борт мягкие и твердые кранцы.

Ловко пристроившись к волне, похрустывая кран­цами, пришвартовался первый пароход.

На палубу «Полярного» прежде вынесли несколько ведер воды для команды.

Все с кружками встали в очередь. Геннадий с коком оказались впереди. Но, глянув в конец очереди, он уви­дел, что последним стоял боцман, похудевший, с обвис­лыми белыми усами.

Геннадий вернулся и встал за ним.


ГЛАВА ВОСЬМАЯ


С получением воды трудности для команды «Поляр­ного» не кончились.

Шторм не утихал. Это был шторм, которого никто не предвидел. Он нагрянул неожиданно, где-то не вовре­мя свернув с положенных ему путей, так что о нем не могла сообщить и служба погоды. Небо забито тучами. Ветер разных румбов то стремительно гонит их в одну сторону, то повернет в другую, то завихрит и бросит в море. Иногда ветер прижимает тучи низко к воде, и мо­ре забрызгивает их белой пеной.

Для такого разъяренного моря теплоход «Поляр­ный»— совсем небольшое судно. Но на нем две сильные машины. Работают они ровно, без перебоя, и теплоход, вздрагивая и раскачиваясь, упорно идет навстречу вет­ру и мутно-зеленым пенным волнам.

За бортами корабля бушуют горы воды. Гребни волн обрушиваются на палубу и, ополоснув ее, беззвучно скатываются за борт. Только у парового шпилечка И якорной цепи от волны до волны остаются белые бараш­ки пены.

В каютах тихо. Иллюминаторы закрыты наглухо, на них дополнительно задернуты синие занавески.

Команда на теплоходе совсем маленькая. К тому же она больше чем наполовину поредела. Молодые матро­сы, набранные с речных пароходов, не выдержали штор­ма. Их свалила противная морская болезнь. Слег и кок и его помощник. Команда живет на сухом пайке.

В каюте номер девять теперь живут шесть человек, шесть комсомольцев: два рулевых, два моториста и два палубных матроса.

Один рулевой, Юсуп Шалаев, стоит на вахте. Его давно надо сменить, но некому.

Второй рулевой, Антон Сахно, лежит на койке, стра­дальчески закрывая глаза при каждом крене корабля. Густые светлые волосы мокры от холодного пота, при­липли ко лбу, мешают смотреть. Но у него нет сил по­править их.

Над Антоном Сахно словно в люльке качается в своей верхней кровати Геннадий Серов.

— А ты что валяешься, — досадливо говорит ему Сергей Алферов, — или хочешь, чтобы и тебя укачало?

— Устал я.

— Все устали, — уже мягче говорит Сергей. Геннадий свешивает через   заградительный   щиток

черную голову. Похудевший, с заостренным подбород­ком и синими полукружиями под глазами, он сейчас по­хож на мальчика лет шестнадцати. По-детски красные губы растянуты в легкой горькой улыбке. Он очень огорчен тем, что его первая морская навигация оказа­лась такой тяжелой.

Чуть приподнявшись на локтях, он еще больше све­сил голову и поглядел на притихшего Антона Сахно.

— Мне все хочется уснуть. Уснуть, а потом про­снуться. И всего этого уже нет: ни ветра, ни серых туч. И море спокойно, и солнце — сколько хочешь солнца! Я по солнцу больше всего скучаю.

Антон заворочался в кровати, открыл глаза и болез­ненно поморщился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Плаха
Плаха

Самый верный путь к творческому бессмертию – это писать sub specie mortis – с точки зрения смерти, или, что в данном случае одно и то же, с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат самых престижных премий, хотя последнее обстоятельство в глазах читателя современного, сформировавшегося уже на руинах некогда великой империи, не является столь уж важным. Но несомненно важным оказалось другое: айтматовские притчи, в которых миф переплетен с реальностью, а национальные, исторические и культурные пласты перемешаны, – приобрели сегодня новое трагическое звучание, стали еще более пронзительными. Потому что пропасть, о которой предупреждал Айтматов несколько десятилетий назад, – теперь у нас под ногами. В том числе и об этом – роман Ч. Айтматова «Плаха» (1986).«Ослепительная волчица Акбара и ее волк Ташчайнар, редкостной чистоты души Бостон, достойный воспоминаний о героях древнегреческих трагедии, и его антипод Базарбай, мятущийся Авдий, принявший крестные муки, и жертвенный младенец Кенджеш, охотники за наркотическим травяным зельем и благословенные певцы… – все предстали взору писателя и нашему взору в атмосфере высоких температур подлинного чувства».А. Золотов

Чингиз Айтматов , Чингиз Торекулович Айтматов

Проза / Советская классическая проза