Читаем След надежды полностью

– А как мы узнаем, что ему все удалось? – спросил Рэй.

– Узнаем, когда будем в торговом центре.

– Что? – удивленно спросил Рэй.

– Кит пообещал оставить нам кое-какое коммуникационное оборудование в отделе безопасности в торговом центре Fox Hills.

– Кери, должен сказать, что еще с утра я никак не мог предполагать, что буду иметь дело с нанокристаллами, охранниками торгового центра и подружкой, которая считается мертвой, но сидит и жует передо мной двойной бургер.

– Но это еще далеко не все, любимый.

– Что может быть еще? – удивился он.

– Для того, чтобы мне сегодня быть хоть немного в форме, мне понадобится помощь. Так что будь добр и принеси своей мертвой девушке пару таблеток викодина из кухни.

<p>ГЛАВА 15</p>

Несмотря на то, что она должна была сейчас сидеть и тихо ждать, после часа ожиданий ее психика уже жаждала активных действий.

Она еще не знала, где будет проходить Виста, в то время как часы уже показывали 22:23. Она последовала всем согласованным мерам предосторожности и выслушала все рекомендации Кита. И вот она лежала на заднем сиденье в машине Рэя и ждала информации о местонахождении Херба Уоссона, что должно было помочь в поисках ее дочери.

Уже прошло более четырех часов. Около 18:15 они с Рэем отправились в торговый центр Fox Hills. Там Рэй забрал диковинные наушники, оставленные Китом в офисе службы безопасности. Затем они поехали в Западный Голливуд. Кери, по идее будучи мертвой, должна была все время лежать на заднем сиденье, скрываясь от любопытных глаз.

Десять минут Рэй потратил на пробки, потом убедился, что за ними нет слежки, и дал Кери одну пару наушников, а вторую надел сам. Они подключились к каналу и обнаружили, что Кит уже ждал их на связи.

У него были хорошие новости. После нескольких неудачных попыток ему удалось с помощью посредников купить отслеживающие механизмы и даже самолично установить жучок на Херба Уоссона. Он висел на хвосте у Уоссона целый день. В ресторане Boulevard Lounge отеля Беверли Уилшир у Уоссона была встреча с каким-то режиссером. Кит столкнулся с ним на выходе из туалета, «случайно» задев его свитер и шею.

Система отслеживания работала бесперебойно. Кит следил за сигналом в ноутбуке. Но вот сами Голливудские Холмы оказались некоторым препятствием. Каждый раз, когда лимузин Уоссона скрывался за крутым поворотом, горный монолит отделял Уоссона от оборудования Кейта, и сигнал на какое-то время терялся. Так что дело продвигалось не так быстро, как хотелось бы.

Поэтому сейчас Кери лежала на заднем сиденье машины Рэя, припаркованной возле торгового центра у подножия Голливудских холмов неподалеку от перекрестка Сансет и Фэрфакс. Она и Рэй, сидевший в кресле водителя, слушали емкие комментарии Кита о непростом преследовании лимузина Уоссона, который, как они надеялись, приближался к «Висте».

Ровно в 22:30 на линии замолчали. Кери подождала минуту, затем прошептала Рэю:

– Мы потеряли связь?

– Не думаю, – ответил он, не оборачиваясь. – Скорее всего, он просто молчит. Кит, ты там?

И еще пять минут ожидания. У Кери похолодело в животе. Она боялась, что Кита обнаружили, и хотела уже предложить подняться на холм, чтобы начать искать его, как вдруг его голос внезапно прорезал тишину.

– Я нашел, – сказал он. – Я нашел Висту!

– Что? – одновременно воскликнули Кери с Рэем.

– По крайней мере, мне так кажется, – сказал Кит, безуспешно пытаясь обуздать эмоции. – Поэтому я ненадолго пропал. Хотел удостовериться. Лимузин Уоссона только что заехал в ворота частной усадьбы. Я заметил там более двадцати других машин. Система безопасности у них – что надо.

– Они вооружены? – спросил Рэй.

– Оружия я не видел, но не удивлюсь, если это так, – ответил Кит. – Они стараются маскироваться. На них на всех надеты красные пиджаки, как у камердинеров. Но за камердинеров их можно принять с трудом. Все они – здоровые такие ребята, с волевыми лицами, в шрамах. И у всех наушники. Под их пиджачками вполне может прятаться целый арсенал.

– Что-нибудь еще? – спросила Кери.

– Да, по прибытии все машины проверялись досмотровыми зеркалами. Судя по всему, это не просто какая-то рядовая голливудская оргия.

– Хорошо, отличная работа, Кит, – сказала Кери. – Отправь нам адрес и оставайся на месте. Мы подъедем. Мы свяжемся с тобой, когда будем на подходе.

Она сняла наушники и достала из сумки бутылку воды, половину бублика и викодин, оставленный ей Магс.

– Что ты делаешь? – удивился Рэй.

– Скоро начнется самое интересное, и мне нужно обезболивающее, – ответила она, глотая таблетки.

– А бублик зачем?

– Магс сказала, что болеутоляющие на голодный желудок принимать нежелательно, потому что это может вызвать побочные эффекты.

– И ты можешь сейчас об этом думать? – недоверчиво нахмурился Рэй.

– Слушай, я не горю желанием ползать в кустах с расстройством в самый решительный момент, Рэймонд.

– Ладно, – покачал он головой. – А как мы вообще попадем в эти кусты? Не думаю, что в этом поместье ворота будут открыты нараспашку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы