Читаем След надежды полностью

– Может, гвоздь еще не проколол шину, но я не хочу рисковать, понимаете? Я вижу, вы спешите, сэр, и я очень признателен вам за помощь, поэтому давайте просто оттолкаем машину, и вы поедете по своим делам.

– Ну ладно, – согласился водитель.

Они отодвинули Максиму в сторону, Кит быстро заскочил на водительское место и нажал на тормоза, чтобы машина не откатилась назад. Рэй чуть-чуть подождал и, когда водитель немного отошел, но все еще не показался в поле зрения своих пассажиров, он неслышно подкрался к нему и ткнул пистолетом ему в ребра.

Через гарнитуру она услышала, как он тихо сказал:

– Мне нужно попасть на вечеринку. Отвезешь меня туда без шума и останешься цел. Начнешь выкидывать фокусы – никогда больше не сможешь ходить, а может даже и дышать. Понял?

Она увидела, как водитель кивнул.

– Сейчас мы пойдем обратно к машине. Ты сядешь за руль. Я – на место пассажира. Перегородки в лимузине опущены?

Парень кивнул.

– Хорошо. Делай, что я говорю. Ты постоянный водитель этого клиента или он нанял тебя на одну поездку?

– Я работаю на службу, – ответил водитель. – Я не знаю этого клиента. Везу его впервые.

– Хорошо. Пойдем.

Они добрались до машины и сели в нее. Рэй старался держаться подальше от окон пассажира, сидевшего сзади.

– Как тебя зовут, парень? – спросил Рэй. Кери уже не видела его, но слышала, что тот отвечает, как шелковый.

– Пит.

– Пит, скажи своему клиенту, что сожалеешь о задержке, и что мы сейчас отправляемся.

Пит сделал так, как ему велели.

– Теперь открой багажник, Пит.

Пит открыл багажник, Кери быстро вышла из своего укрытия, залезла в багажник и захлопнула его.

– Я внутри, – прошептала она в гарнитуру.

– Поехали, Пит, – услышала она Рэя.

Когда машина тронулась, она услышала в наушниках голос Кита.

– Удачи вам, ребята. Я буду здесь, если понадоблюсь.

– Спасибо, Кит, – прошептала Кери, укладываясь на дне багажника.

Она включила телефон, чтобы осмотреться, нашла старый коврик и укрылась им. Если бы она свернулась в калачик, то смогла бы укрыться им полностью.

И тут ее подсознание издало тревожный звоночек. Сначала она не могла понять в чем дело. Но потом она снова включила телефон и поняла, в чем дело. Уже было 23:02. Эви должна была умереть меньше, чем через час.

<p>ГЛАВА 17</p>

Попасть на территорию оказалось гораздо проще, чем они ожидали. У Пита была запасная форма шофера, в которую Рэй переоделся по пути.

Когда Пит опустил окно, сотрудникам службы безопасности не показалось странным, что на передних сиденьях расположились двое внушительных афроамериканских водителей. Может, повышенные меры безопасности казались им привычным делом. А поскольку пассажир не знал о существовании Рэя, он тоже ничего им не мог сказать, когда его попросили опустить окно, чтобы установить его личность. Они даже не стали проверять багажник.

Когда Пит высадил клиента у главного входа, его попросили проехать туда, где припарковались другие лимузины. Он так и сделал. Кери тихо слушала, как Рэй объяснял ему его планы на вечер.

– Пит, к сожалению, мне придется тебя вырубить. После этого я свяжу тебя и оставлю в машине. Даже если ты потом очнешься, я очень рекомендую тебе притвориться мертвым. Не пытайся быть героем и никого не предупреждай, потому что на самом деле все те ребята, что там, внутри – плохие парни. Я коп, и то, что здесь происходит, – плохая история. Твой клиент – тоже плохой парень. Так что самое лучшее для тебя – это немного подремать. Тем меньшим будет количество вопросов, на которые тебе придется отвечать. Ты меня понял?

Пит не ответил, но Кери поняла, что он кивнул. Секунду спустя она услышала глухой стук, свидетельствующий о том, что Рэй его вырубил.

– Сейчас я свяжу этого парня, – услышала она Рэя. – Тогда я разведаю, где и когда смогу тебя выпустить так, чтоб тебя никто не заметил. Вокруг шатается несколько человек, и я не хочу открывать багажник, когда кто-то может нас заметить. Я выпущу тебя, когда буду уверен, что все чисто. Ты в порядке?

– Как огурчик. Скорее всего, викодин начал действовать.

– Это просто отлично, Кери, – с насмешкой ответил он. – Я рад, что ты себя чувствуешь лучше. Надеюсь только, что ты не начнешь чувствовать себя чересчур хорошо.

– Вообще-то, я тоже.

Пять минут спустя дверь багажника открылась, и она увидела Рэя. Он вытащил ее, накинул ей на плечи тяжелый плащ, провел через боковую дверь, и они быстро достигли небольшой ванной комнаты. Кери слышала чьи-то голоса и не поднимала головы, пока он не закрыл за ними дверь.

– Я разведал обстановку, – сказал он, убедившись, что дверь заперта. – У нас есть хорошие новости и плохие новости.

– Хорошо, – нерешительно сказала Кери. – Но почему у меня такое ощущение, будто даже хорошие новости здесь окажутся плохими?

– Потому что ты очень умная, дорогая. Хорошая новость заключается в том, что эта вечеринка похожа на «С широко закрытыми глазами» (прим.переводчика – фильм Стенли Кубрика о клубе, устраивающем ритуальные оргии с масками на лицах). Все ходят в масках. Думаю, что это связано с тем, что эти модники не хотят светиться в изнасиловании и убийстве несовершеннолетних.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы