Читаем След надежды полностью

Расстояние от конца второго этажа до начала третьего составляло чуть больше, чем полтора метра, на которые рассчитывал Кит. И балконная панель на самом деле была не панелью, а скорее ограждением, состоящим из горизонтальных металлических стержней.

И это было плюсом. По крайней мере, если ей удастся допрыгнуть, она сможет ухватиться за стержни и подтянуться по ним на балкон. Если, конечно, она не сорвется и не упадет на землю.

Самая большая сложность заключалась в следующем: чтобы ухватиться за перила, ей надо будет преодолеть основание балкона, которое было довольно широким в поперечном сечении. Если она не сможет перепрыгнуть его, то ей не за что будет ухватиться.

Кери посмотрела на балкон. Было слишком темно, чтобы прикинуть точную высоту. Но дом возвышался на холме, и она догадывалась, что до земли было, по крайней мере, метров пятнадцать – никто бы не выжил после такого падения.

Она положила поднос на пол, сбросила туфли и взобралась на перила балкона второго этажа. Она оперлась руками на потолок, чтобы удержать равновесие, и посмотрела вниз.

Она снова взглянула на часы: 23:43. Она согнула колени, готовясь к прыжку, как внезапно в ее наушниках раздался голос. Это был Рэй.

– Я вернулся. Извините за задержку. Я позвонил в отдел Лос-Анджелеса. Они в пути, прибудут через шесть-восемь минут. Но у меня плохие новости. Нам может не хватить времени. Должно быть, о моем звонке стало известно кому-то отсюда, потому что они сразу же начали проверять службу безопасности. Один из них не вышел на связь. Они направили группу на его трекер. Думаю, что у нас меньше минуты, прежде чем они его найдут и выведут Эви.

Кери еще крепче схватилась потолок, с ужасом почувствовав, что ее ноги начали подкашиваться. Несколько секунд она думала, что не выдержит, что обстоятельства вот-вот доконают ее.

Нет, ты не упадешь. Ты будешь сильной.

В голове прояснилось. Рэй продолжал.

– Кери, я помню, что ты в режиме аудио, так что слушай внимательно. Я собираюсь привлечь их внимание к себе, чтобы они думали, что злоумышленник находится на первом этаже, а не на третьем. Может, это даст тебе небольшую отсрочку во времени и даже отвлечет нескольких охранников. Но это не так уж много. Так что тебе лучше поторапливаться.

Кери хотела сказать ему, чтобы он не делал этого, что это было бы самоубийством. Но, поскольку она была только в режиме аудио, она ничего не могла сказать. Кроме того, если забыть о вероятности его смерти, это был хороший план. Это могло их отвлечь.

Она не могла оспорить это решение. Она не могла ничего изменить. И у нее было меньше минуты, прежде чем охранники уведут ее дочь, или произойдет что-то еще похуже. У нее больше не было выбора.

Кери подпрыгнула.

<p>ГЛАВА 20</p>

Ее пальцы ухватились за перила, но она почувствовала, что они почти сразу же стали соскальзывать. Она выбросила свое тело вверх толчком ладони по краю балкона там, где плитка смыкалась с металлом, и каким-то образом зацепилась указательным и средним пальцами правой руки за планку балкона.

Она вытолкнула свое тело, употребив на это всю возможную энергию, чтобы получше ухватиться за перила правой рукой и зацепиться левой между первым и вторым стержнями. Она почувствовала странный укол в левом плече, когда резко переместила на него весь свой вес.

Не обращая внимания на боль, она переместила правую руку так высоко, как только смогла, зацепилась локтем за край перила, потом рывком выбросила левую руку туда же. Используя всю оставшуюся силу и адреналин, бушевавший в ней, она подтягивалась до тех пор, пока не почувствовала под ногами основание балкона.

До ее слуха доносились бессвязные крики и выстрелы, но Кери заставила себя не думать об этом и сосредоточиться на своей непосредственной задаче.

Ей ничего не было видно сквозь плотные шторы спальни. Она перелезла через перила и взялась за дверную ручку, держа пистолет наготове, чтобы прострелить стекло, если дверь не откроется. Но она открылось легко.

Она вошла внутрь, и сразу же ей ударил в нос сильный запах ладана. В комнате царил полумрак, повсюду горели свечи. Из музыкальный системы звучала громкая электронная музыка. Ей потребовалась секунда, чтобы собраться с мыслями.

Она увидела тучного мужчину, лежащего на огромной кровати. Он был голым, и перед глазами Кери была его волосатая спина со множеством свисающих складок жира. Он лежал на ком-то сверху, но за его тушей невозможно было ничего разглядеть.

Кери вытащила пистолет и направилась к нему, стараясь сдерживать свою злость, чтобы не сбить прицел. В ушах снова зазвенел голос. На связи был Кит.

– Кери, я вижу, что вы добрались до третьего этажа. Вам нужно действовать быстро. Я подключился к каналу безопасности. Они нашли охранника, которого вы вырубили, и послали команду за Эви.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы