Читаем След надежды полностью

Как по сигналу дверь распахнулась, и в спальню ворвались двое в красных пиджаках, оба с оружием. Кери повернулась к ним лицом. Она почувствовала удивительное в данных обстоятельствах спокойствие. Голос Кита, звуки музыки, стрельбы и криков, запах свечей – все это отошло на задний план. Ее внимание было сосредоточено только на красных пиджаках.

Первому она выстрелила в грудную клетку, прежде чем он успел поднять пистолет. Второй успел лишь прицелиться, но она опередила его и нажала на спусковой крючок. Пуля пришлась ему в правое плечо. Пистолет выпал из его безвольной руки, когда он упал на пол. Она пересекла комнату и достигла двери. Он корчился от боли, лежа на полу, и она выпустила в него еще одну пулю, на этот раз – прямо в сердце. Его стоны прекратились, больше он не представлял никакой угрозы.

Кери заперла дверь и подперла стулом дверную ручку. Этим она не выиграет много времени. Но много ей и не нужно было.

Она снова обратила свое внимание на кровать. Херб Уоссон плодотворно использовал то время, что ей пришлось потратить на охранников. Он все еще был на кровати, но теперь он стоял на коленях лицом к Кери. Перед собой он держал девочку, прижимая ее к груди и обхватив ее левой рукой. Руки девочки были завязаны за спиной. Правой рукой он приставил нож к ее горлу.

Кери заставила себя не смотреть на девочку. Если это окажется Эви, то она может потерять над собой контроль. Она полностью сосредоточилась на Уоссоне и пристально глядела в его черные глаза-бусинки.

– Брось нож, – приказала она ровным голосом, медленно приближаясь к нему.

– Ты должна была быть мертва! – завопил тот.

– А может я призрак, Уоссон, – сказала Кери, делая еще один шаг к нему. – А если ты сейчас же не бросишь нож, то призраком станешь ты.

– Я заплатил огромные деньги, чтобы заставить визжать этого поросенка, – в безумии закричал он. – Я заплатил огромные деньги!

От волнения его рука дернулась, и он слегка порезал девочку. Кери увидела струйку крови, стекающую по ее шее. Она посмотрела на Уоссона и глубоко вздохнула.

Он открыл рот, чтобы снова закричать, и тут она выстрелила.

Пуля попала ему прямо в лоб, на долю секунды его глаза широко распахнулись, потом сила выстрела отбросила его на кровать. Нож так и остался в его сжатом кулаке.

Кери впервые позволила себе посмотреть на девочку. Она была полностью обнаженной, ее рот был заклеен клейкой ленты. Волосы были выкрашены в белый и заплетены в сложную косу. На лице было много косметики, слезы стекали по щекам вместе с тушью, оставляя черные бороздки.

Кери перевела взгляд от черных потеков на ее глаза. Она смотрела ей в глаза. Веки покраснели от плача, но сами глаза были до боли знакомы своей неповторимой зеленью. Как часто ей снились эти глаза. Как часто она вспоминала их… Глаза ее дочери.

Это была Эви.

Кери спохватилась, заставив себя не плакать. Она напомнила себе, что они еще не выбрались из этой передряги. Она хотела подойти к дочери, как за дверью раздался какой-то грохот. Кажется, кто-то пытался выбить дверь.

Кери повернулась к Эви и помогла ей встать с кровати.

– Держись за мной, – сказала она.

Раздался выстрел. Кери увидела, что кто-то пытается прострелить дверной замок. Она повернулась к Эви.

– Быстро спрячься за кроватью! – проинструктировала ее она.

Эви кивнула и уселась за кроватью. Кери снова повернулась к двери, которую уже кто-то пытался открыть. Стул пока еще удерживал дверь, но это было ненадолго.

Кери подбежала к двери. Она успела как раз в тот момент, когда кто-то все же выбил ее. Парень, благодаря силе инерции, растянулся на полу, и Кери сразу же выстрелила ему в спину, а затем всем телом навалилась на дверь, ударив ею второго охранника, входившего в комнату.

Как только она услышала, как второй охранник врезался в дверную раму, она кувырком нырнула в середину комнату. И как раз вовремя, потому что, опомнившись, охранник выстрелил в дверь, за которой она стояла секунду назад. Когда он повернулся к ней, осознав свою оплошность, она открыла огонь по нему, прошив пулями насквозь его шею.

Он повалился на следующего охранника, стоящего позади него, который интуитивно нажал на курок. К его огорчению, пуля угодила в поясницу покойнику. Кери не дала ему второго шанса и выстрелила ему в ребра.

Она вскочила на колени, спешно осматривая помещение. Она услышала стон справа от себя и оглянулась. Первый охранник был еще жив, но, казалось, не мог двигаться. Он харкал кровью. Чтобы обезопасить себя, она отшвырнула пистолет, лежащий в нескольких сантиметрах от его руки, в другую сторону.

Затем она снова закрыла дверь, что, учитывая взломанный замок, было даже глупо. Кери снова подошла к Эви, и снова услышала голос Кита в наушниках.

– Кери, надеюсь, что вы меня слышите. Охранники разбегаются кто куда. Спецназ уже вошел в поместье и открыл сезон охоты. Там просто дурдом. Я слышал, как начальник службы безопасности приказал своим парням уходить. Надеюсь, что они больше не доставят тебе неприятностей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы