Рэнди продиктовал ей номер, хотя выражение его лица было недоверчивым. Когда он отошел, Кэри бросилась к "Бобовому зерну и чайному листу" напротив металлического стула, откуда могла незаметно наблюдать за ходом событий.
По пути она написала Кастильо, чтобы узнать, удалось ли той найти удобный наблюдательный пункт. Ответ пришел сразу:
"На крыше кинотеатра. Вижу, как вы идете. Видела вас с парнями. Мне следить за красной футболкой, так?"
Кэри застучала по клавиатуре.
"И за всеми, кто к нему приблизится".
Войдя в кофейню, она выбрала одиночный столик у окна и стала ерзать от нетерпения, стараясь выглядеть естественно. Она открыла бизнес-секцию "Лос-Анджелес Таймс" и притворилась, что читает, хотя на самом деле не сводила глаз с "плотника" в красной футболке, стоявшего в метре от стула. 13:28. Встреча должна была состояться через две минуты. Она написала последнюю смс Кастильо:
"Отключаюсь, чтобы не отвлекаться. Докладывай, если что".
Ровно в 13:30 "плотник" сел на стул. Не зная, что делать дальше, он растерянно оглядывался по сторонам, вертя записку в руках и ожидая, что кто-то к нему подойдет.
Кэри прочесывала взглядом окрестности, выискивая кого-то хоть отдаленно похожего на мужчину, похитившего Эви пять лет назад. Но никто не появлялся.
Даже не снимая очков, она время от времени поглядывала на газету – если Коллекционер действительно пришел, он тоже наверняка изучал всех вокруг. Кэри не ждала, что похититель ее дочери просто подойдет к "плотнику" и скажет: "Привет, я зарабатываю кражей детей. Чем могу помочь?"
И если бы Коллекционер пришел, он бы не рассчитывал, что настоящий заказчик, если он не идиот, сам бы сел на стул. Поэтому Кэри подсунула ему "плотника" – простака с лицом перебравшей кофеина белки. Еще до того, как прочесть ее записку, Коллекционер должен был понять, что клиент достаточно умен, чтобы подослать посредника.
Пятнадцать минут прошли без происшествий, и "плотник" встал со стула, растерянный, но довольный. Он только что заработал сто долларов за то, что посидел на стуле.
У Кэри завибрировал телефон. Это писала Кастильо.
"У меня ничего. Никто не подходил. Прослежу за красной футболкой – вдруг кто-то войдет с ним в контакт позже. Хорошо?"
Кэри набрала ответ:
"Да, спасибо. Я пока постерегу стул. Пиши".
Кэри просидела в кафе еще сорок пять минут, на всякий случай. Сдавшись, она позвонила Кастильо.
"Ну как?" – спросила она.
"Никак. Он зашел в бар, встретился с друзьями и играет в бильярд уже двадцать минут. Мне жаль, детектив Локк".
"Ничего страшного", – сказала Кэри, хотя ком подступил ей к горлу. "Шансы были невелики. В любом случае, спасибо. Я ваша должница. И Кастильо, пожалуйста, не забывайте, что…"
"Это только между нами", – продолжила ее фразу офицер. "Не беспокойтесь. Я умею держать язык за зубами".
Кэри повесила трубку, вернулась к машине и быстро отправила сообщение Коллекционеру: "Почему вы не пришли?"
Только захлопнув за собой дверь "Приуса" и погрузившись в тишину гаража, она полностью осознала свой провал. Умом она понимала, что не стоило ждать больших результатов от встречи, но в глубине души все равно надеялась. Теперь с надеждой пришлось попрощаться.
Не успела она понять, что происходит, как судорожные рыдания начали трясти и ломать ее грудную клетку. Все ее тело содрогалось, ребра, плечо и другие больные места разрывались от боли, но ей было все равно. Она отдалась этой всепоглощающей агонии и рыдала, пока не кончились слезы.
А потом она погнала машину по шоссе, не зная, куда и зачем едет, давая выход своей боли и ярости и позволяя первобытным инстинктам вести ее. Наконец-то она остановилась и подняла глаза. Через секунду ей стало понятно, где оказалась и что нужно делать.
ГЛАВА 23
Кэри, вне себя от ярости, не замечая ничего вокруг, стремительно прошла через огромный холл офисной башни, где работал ее муж. Охранник окликнул ее, но она не остановилась. Подойдя к лифту, она с силой ударила по кнопке вызова и стала нетерпеливо переминаться с ноги на ногу.
Она не была уверена, что скажет Стивену, когда увидит его. И все же, сейчас, когда она чувствовала себя так, будто Эви отняли у нее второй раз, он был единственным человеком в мире, способным ее понять. Возможно, он также смог бы помочь.
Как раз когда лифт приехал, охранник догнал Кэри. Это был сутулый пухлый парень под тридцать с жидкими усиками и водянистыми глазами.
"Прошу прощения, мэм, но вам нужно записаться. Пожалуйста, вернитесь на пропускной пункт".
Не проронив ни слова, Кэри вошла в лифт, сунула в нос охраннику свой полицейский значок и нажала на кнопку сорок шестого этажа. Пока парень щурился, силясь прочесть ее удостоверение, двери кабины захлопнулись.
Две женщины за пятьдесят почувствовали ее гнев, нервно поежились и отступили в дальний угол лифта. Они избегали смотреть ей в глаза. Кэри было наплевать. Когда двери открылись на семнадцатом этаже, они проворно выскочили из кабины, и Кэри посмотрела им в след с легким восхищением.