Читаем Следопыт полностью

— Вы молоды и горячи, возразилъ храбрый охотникъ съ спокойствіемъ и твердостью, ясно выказавшими всмъ его моральную твердость;- но жизнь моя состояла изъ непрерывнаго ряда подобныхъ опасностей, и мои понятія такъ созданы, что онъ нтъ надобности подчиняться нетерпнію молодаго мальчика. Я не хочу платить упрекомъ за упрекъ, ибо знаю, что, по вашему образу мыслей, вы крпко держитесь на своемъ посту; но я хочу вамъ дать совтъ, чтобы вы не пренебрегали словами человка, который встрчался съ Мингосами уже тогда, когда вы еще были ребенкомъ, и потому знаетъ, что скорй можно побдить коварство индйцевъ благоразуміемъ, чмъ перехитрить ихъ безразсудствомъ.

— Простите меня, Слдопытъ, вскричалъ Гаспаръ, полный раскаянія, быстро схвативъ и сжавъ руку обиженнаго имъ:- я убдительно прошу у васъ извиненія! Съ моей стороны было дурно и безумно обвинять въ трусости человка, котораго мужество на дл столь же твердо, какъ скалы на берегу озера,

При этихъ словахъ краска на щекахъ Слдопыта исчезла и торжественное достоинство, принятое имъ, перешло въ выраженіе серьезной простоты. Безъ всякой задней мысли отвчалъ онъ на пожатіе руки своего горячаго молодаго спутника, и въ глазахъ его блеснуло выраженіе природной доброты.

— Хорошо, Гаспаръ, хорошо, улыбаясь сказалъ онъ. — Я не злопамятенъ, ибо моя натура блая, и заключается въ томъ, чтобъ не сохранять въ сердц никакой злобы и непріязни. Впрочемъ опасно было бы сказать половину этого Чингахгоку, хотя онъ и храбрый Делаваръ. У каждаго цвта свои понятія, это теб, милый другъ, не дурно бы замтить себ разъ навсегда.

Въ эту минуту Марія Дунгамъ, дотронувшись до плеча его удочкою, указала въ то же время рукою на отверстіе въ кустарник, чтобы скоре возбудить его вниманіе. Слдопытъ нагнулъ впередъ голову, бросилъ бглый взглядъ чрезъ кусты и прошепталъ Гаспару:

— Къ оружію! проклятые Мингосы близко! Но держитесь такъ смирно, какъ будто мертвые.

Гаспаръ прежде всего поспшилъ неслышными шагами къ челноку, и пригласилъ. Марію принять такое положеніе, про которомъ былъ бы скрытъ весь ея станъ. Потомъ онъ всталъ возл нея, и приготовилъ ружье со взведеннымъ куркомъ. — Стрла и Чингахгокъ подползли ближе къ убжищу, и съ поднятымъ оружіемъ глядли, какъ зми, на приближавшагося непріятеля; Юнита сла, спрятала голову въ свою ситцевую одежду и оставалась совершенно смирною и неподвижною; Капъ досталъ изъ-за пояса свои пистолеты, а Слдопытъ остался недвижимъ на мст, ибо онъ съ самаго начала занялъ такое положеніе, которое въ одно время давало ему возможность врно цлить и внимательно наблюдать за Ирокезами.

Въ тотъ самый моментъ, когда Марія тронула Слдопыта за плечо, трое дикихъ показались на вод. — Они находились въ разстояніи отъ убжища около ста локтей, и остановилась, чтобъ изслдовать рку и берега. Вс было обнажены до пояса, вооружены и снабжены воинскими украшеніями. Они, казалось, недоумвали, какое принять направленіе для преслдованія бглецовъ. Одинъ изъ нихъ указывалъ внизъ по теченію, другой вверхъ, а третій — на противоположный берегъ.

Наступила ршительная минута, ибо спрятанные могли угадывать намренія своихъ преслдователей только по ихъ тлодвиженіямъ и знакамъ. Мгновенное открытіе угрожало имъ; Слдопытъ созвалъ необходимость скорйшаго ршенія и занялся приготовленіями къ бою; онъ призвалъ обоихъ индйцевъ и Гаспара къ себ, и шопотомъ сообщилъ имъ свои виды.

— Друзья, сказалъ онъ, — мы должны быть готовы къ бою. Насъ пятеро и мы имемъ дло только съ тремя кровожадными дьяволами, — поэтому побда наша несомннна. Гаспаръ, ты возьми на цль этого юношу, который раскрашенъ какъ самая смерть; теб, Чингахгокъ предоставляю ихъ начальника, а вы, Стрла, направьте ваше ружье на третьяго. Ни въ какомъ случа не должно быть ошибки, ибо дв пули въ одно тло было бы неблагоразумною роскошью, когда дочь сержанта въ опасности. Я, съ своей стороны, буду въ резерв, на случай, если появится еще четвертый негодяй, или если который-либо изъ вашихъ выстрловъ будетъ неудаченъ. Но спускайте курокъ только по моему знаку, и какъ только позади васъ со стороны берега послышится какое-либо движеніе, тогда вы, Гаспаръ, съ дочерью сержанта немедленно плывите въ челнок къ форту со всевозможною быстротою.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения