Вот та тайна, которую не рассказали Sex Pistols, которую они лишь разыграли: мгновение, когда мир кажется изменившимся абсолютно, это Абсолют проходящего времени, сотворённый из пределов. Для тех, кто хочет всего, наконец-то нет действия, лишь бесконечная и в конечном итоге солипсическая предопределённость. Поэтому Дебор раз за разом повторял сентиментальные слова Боссюэ: «Бернар, Бернар, цветение юности не продлится вечно», — слова, которые вместе с последующими за ними (которые он однажды, за исключением случаев, когда он цитировал эту фразу, также процитировал) вовсе не являются сентиментальными. Боссюэ сказал почившему святому: «Бернар, Бернар, цветение юности не продлится вечно. Смертный час придёт — смертный час, который непреклонным решением оборвёт все неверные надежды. На нашем пути жизнь предаст нас, как неверный друг. Сильные мира сего, проводящие жизнь в наслаждении, убеждённые, что владеют лучшим, изумятся, найдя свои руки пустыми»8
.В этом есть намёк преобразования, в данном случае — обиды, уводящий — кто знает, куда? Здесь есть ощущение уверенности в неблагоприятном исходе: все те, кто увидел промелькнувшую возможность в призрачном мгновении, становятся богатыми и, хотя и оставаясь таковыми, они постепенно и неуклонно нищают. Вот почему, пока я пишу эти строки, Джонни Роттен — поп-звезда, которая не в силах заставить своих поклонников забыть о Sex Pistols, вот почему Ги Дебор пишет книги о своём прошлом, вот почему в Манчестере есть клуб “Hacienda” и вот почему за несколько лет до смерти доктор Чарльз Р. Хюльбек снова стал Хюльзенбеком, покинул США и вернулся в Швейцарию, надеясь снова обнаружить то, что он нашёл там более пятидесяти лет назад (не веря ни минуты, что ему это удастся), пытаясь, говорил он, «вернуться к своего рода хаосу», почти уверившийся, что «на самом деле свободы никогда нигде не было»9
.Возможно покажется, что содержание поп-песни не может быть таким глубоким, но на то мой рассказ и есть рассказ, если уж на то пошло. И как раз поэтому любая стоящая панк-песня способна прозвучать как лучшее, что ты слышал в своей жизни, и это действительно так. Ну а если не так, то это будет означать, что наше повествование сделало свой очередной поворот.
Цитируемые и упоминаемые работы
Эта книга не претендует на то, чтобы быть историей тех или иных движений, которые она описывает; приводимый далее список, местами аннотированный, не является чем-либо вроде всеобъемлющей или даже схематической библиографии, дискографии или фильмографии тех движений. Он предназначен лишь для того, чтобы предотвратить неверные истолкования, — хотя, учитывая обширные публикации, относящиеся к истории сочинений и фильмов Леттристского интернационала и Ситуационистского интернационала за последние двадцать лет, интересные комментарии по этому поводу, а также новые и современные работы о дадаистах и панк-исполнителях, — сейчас этот список гораздо шире, чем я мог себе его представлять, и в этом разделе я попытался идти в ногу со временем. Фильмы приводятся по названию, затем указано имя режиссёра, кроме случаев, когда режиссёр является главным в истории, которую я попытался рассказать, и тогда фильмы перечислены по имени этого человека. Музыкальные записи перечислены по исполнителю с указанием выпускающего лейбла и даты первого выпуска в скобках; названия синглов помещены в кавычки, альбомы и мини-альбомы даются курсивом; указывается родной город панк-исполнителей; во многих случаях приводятся только первые издания. Интервью, из которых взяты короткие цитаты панк-исполнителей, а также газетные статьи, как правило, здесь не приводятся.
Adorno, Theodor.