- С ним, а не со мной. Магистр Иол в отъезде, я готовил зелье вместо него, а я всег… то есть, почти всегда беру плату наличными.
Слуга досадливо нахмурился и отправился за советом к своему господину, и уже через пару минут в холл дома вышел донельзя раздражённый лейтенант Корвилл. От взгляда, которым он смерил Энмора, мог бы замёрзнуть ад, столько в нём было ледяного высокомерия. Энмор выдержал этот взгляд, думая, как бы Корвилл посмотрел на него, если бы знал, что он тоже урождённый дворянин? Наверное, так же. Мигрень хорошему настроению не способствует.
- Мастер, мы заключили договор с вашим учителем, - заявил он прежде, чем Энмор успел рот раскрыть. – Мы договорились о честном обмене, и я не понимаю, почему я вынужден отвлекаться… - он красноречиво окинул Энмора взглядом, - на вас.
- Господин лейтенант, - твёрдо сказал Энмор, - со мной вы такого договора не заключали. Я приготовил для вас зелье, и я хочу получить плату на своих условиях. Если вас это не устраивает – что ж, я найду другого покупателя.
- Не испытывайте моё терпение! – сверкнул глазами Корвилл. – Забирайте бутылку и уходите! А я в свою очередь крепко подумаю, прежде чем ещё когда-либо обращаться к вашему учителю.
Похоже, у лейтенанта Корвилла сегодня тоже день не задался, но Энмору сейчас было не до сочувствия. Он почувствовал, как усталость и досада, весь день копившиеся в нём, поднимаются в груди, как приливная волна.
- Лейтенант, я могу понять, когда кметы, с которых взять нечего, расплачиваются с волшебником дровами, едой или выпивкой, но люди вроде вас получают жалованье монетой! Представьте, как бы вы себя чувствовали, если бы вместо денег вам дали бутылку спиртного, которое стоит уж точно меньше, чем вы заработали!
- Не вам решать, на что мне тратить мои деньги! – вспыхнул лейтенант.
Энмор не успел ответить – где-то вдалеке, перекрывая шум города, снова зазвенели куранты, и он вздрогнул, изумлённо уставившись в окно. Неужели он добирался сюда целый час? От Корвилла его взгляд не укрылся, и он усмехнулся:
- Торопитесь, мастер Энмор? Правильно. У вас остался всего час, чтобы найти нового покупателя и покинуть город. Желаю удачи, - он круто развернулся на каблуках. Энмор сжал зубы, сдерживая разочарованный вздох.
- Ладно, - проговорил он и расстегнул сумку в поисках лекарства от мигрени. – Давайте сюда ваше хорошее крепкое… что бы это ни было.
***
К радости Гармила, незнакомец в деревянных башмаках покинул комнату вместе с Корвиллом – лейтенант явно не собирался оставлять его в своей комнате одного. Но прислушавшись, Гармил уловил, как башмаки стучат в коридоре совсем рядом – похоже, незнакомец прохаживается взад-вперёд под дверью. Выйти в другую комнату не получится.
Очень осторожно, стараясь ничем не заскрипеть и ничего не уронить, он отодвинул экран в сторону и выбрался наружу, наконец-то выпрямившись. Метнулся к письменному столу, по пути шепча заклинание, которое заставило крошки золы, осыпавшиеся с его одежды, улететь обратно в камин, чтобы от него не осталось никаких следов.
Едва склонившись над столом, он замер, и глаза у него расширились. Поначалу, заметив на столе целую россыпь документов, он думал, что рыться в них придётся долго, но в этот момент понял, что ничего искать не надо. Уходя, Корвилл просто оставил конверт на столе. Его можно понять – ну как он мог догадаться, что кто-то проникнет в запертую комнату, пройдёт мимо его сообщника?
Гармил схватил конверт, пачкая сажей плотную гладкую бумагу, запихнул его себе за пазуху. Из коридора уже доносился звон шпор – Корвилл быстро разобрался с Энмором Кровеглазым. Гармил подскочил к окну, распахнул его, на секунду повис в воздухе, держась руками за подоконник, а потом прыгнул вниз.
Идея была неудачной, но выбирать не приходилось, он надеялся лишь, что быстро перебежит через улицу и свернёт в какой-нибудь проходной двор или переулок. Надежда растаяла, когда вместо гладкой, отполированной сотнями ног брусчатки он приземлился на какого-то прохожего.
И по громкому возмущённому крику, смешанному с испуганным кошачьим визгом, сразу догадался, на какого именно прохожего.
***
Энмор вышел из дома под Львиной Головой, чувствуя себя так, как будто его окатили холодной водой, причём не особенно чистой. Ему хотелось только одного: поскорее добраться до Алых ворот и покинуть мрачный, наполненный страхом и раздражением, сам на себя не похожий Тирль. Отойдя немного подальше от дома, он остановился, чтобы засунуть бутылку в сумку и подождать Висельника. Едва он расстегнул сумку и почувствовал, как кот начал взбираться на него, как сверху на него кто-то упал.