— К сожалению, не получится попробовать десерт, — процедила я, мечтая как можно скорее очутиться подальше от этого места.
Но до того, как я успела что-то сообразить, его пальцы вдруг обхватили мое запястье, задержались на секунду — и в следующее мгновение тонкая кожа ощутила прикосновение чего-то холодного. Я опустила глаза и не сдержала вздох. На моем руке сиял восхитительный бриллиантовый браслет с темно-синими сапфирами.
— Мой подарок к твоему дню Рождения, — Джейк держал мою руку, пока я в оцепенении рассматривала дорогущую вещь.
— Я… я не могу это принять, — прошептала я.
Но сама не могла отвести глаз. Крупные камни сверкали, словно кто-то сорвал с неба звезды и причудливо вплел их в кусочек сапфировой ночи. Их красота захватывала дух, заставляла любоваться их совершенным великолепием. Я никогда не видела ничего подобного. Браслет был куда красивее тех, что хранились в мамином сейфе и на которые я часто просила полюбоваться. Эта вещь, несомненно, стоила целое состояние.
— Это самое дорогое, что я смог найти, — словно в тон моим мыслям, отозвался Джейк. — Но и эта безделушка не сравнится по красоте с твоими глазами.
Прежде чем я успела что-то предпринять, его пальцы вдруг скользнули с замочка вниз, на нежную кожу под ним, и медленным, чувственным движением очертили на ней круг. Мускулистое тело под белоснежной рубашкой заметно напряглось.
Меня же бросило в жар.
Раздался еще один, более протяжной гудок. За ним — второй. Никогда раньше Майк не был таким нетерпеливым.
Это заставило меня опомниться. Чувствуя, как подкашиваются коленки, я вырвала руку и прижала ее к себе.
— Я… я правда не могу, — я пыталась восстановить дыхание и ненавидела себя в эту минуту. Дрожащей рукой я стремилась нащупать застежку, которую с таким мастерством застегнул Джейк, чтобы вернуть ему браслет. Но вспотевшие пальцы скользили по крупным бриллиантам, тщетно пытаясь нащупать крохотный замочек.
Джейк вскинул голову и посмотрел туда, откуда продолжала сигналить машина.
— Не пытайся, у меня ушли недели на то, чтобы натренироваться, — он положил руки в карманы, наблюдая за моими жалкими попытками. Затем, повернувшись ко мне спиной, жестко добавил: — К тому же это не обсуждается.
Я пролетела мимо ошеломленной Веики и буквально впрыгнула в уже заведенную машину, поджидающую меня возле входа.
— Поехали отсюда!
Дорога домой длилась вечность. Я благодарила небо, что окружающий мрак надежно скрывал от Майка мое пылающее лицо.
— Как прошло? — Его голос звучал сухо.
— Нормально, — я прижалась лбом к холодному стеклу, надеясь, что это поможет мне прийти в себя. Мой пульс все еще бился чаще, чем мне бы того хотелось.
Я услышала его хмыканье и увидела, что он косится на браслет, который я все еще сжимала второй рукой. Спохватившись, я одернула рукав и подложила руку под подбородок.
Ну почему я не смогла снять этот треклятый браслет? Если бы не это дурацкое прикосновение, которое совершенно выбило меня из колеи, а Майк не сигналил бы, как сумасшедший, то я бы наверняка справилась с замочком!
К моему несказанному облегчению, Майк молчал до самого дома. Машина остановилась возле калитки, и я открыла дверцу. Мысли путались, и мне хотелось только одного — оказаться наконец в спасительном пространстве своей комнаты. А ведь предстоит еще объясняться перед тетей. Она захочет знать, зачем я понадобилась Джейку. Что я ей скажу?
Но голос Майка меня остановил.
— Кстати, кажется, это принадлежит тебе, — он разжал пальцы, и в который раз за вечер мое сердце заколотилось быстрее. Я узнала свою резинку для волос, которую он сорвал с моей косы, когда пытался схватить меня в храме.
Все это время он ее хранил? Зачем?
На его бесстрастном лице невозможно было разглядеть никаких эмоций.
Я протянула пальцы. На секунду он задержал ее, словно передумал отдавать. Но тут же опомнился.
— И да, с днем Рождения, — бросил он, заводя машину и оставляя меня в одиночестве смотреть ему в след.
Глава 6. Совет
— Так, так, так, — Карл фон Рихтер расхаживал по классу, кивая и поглаживая белые усы. — И вы, мистер Фишер, считаете, что крестовые походы означали вовсе не распространение христианства, а, по сути своей, преследовали как церковные, так и глубоко политические цели?
Бедный Фишер вряд ли имел какое-либо мнение по этому поводу, но лишь покорно вздохнул.
Карл фон Рихтер поцокал языком, делая вид, что раздумывает над этой гипотезой, которую сам же и приписал своей несчастной жертве.
— Да, возможно. Конечно, возможно, — бормотал он под пышными усами, заложив руки за спину и меряя шагами комнату. — То, что политические лидеры в моменты внутреннего кризиса иногда предпринимают военные шаги, чтобы отвлечь внимание народа — весьма известный факт. И вы, Фишер, считаете, что жертвы, по сути, были принесены напрасно? Во имя ценностей, которые на самом деле никогда таковыми не являлись?
Парень побледнел и промямлил что-то неразборчивое.
— Интересно, интересно…
Карл фон Рихтер приложил палец к губам и принялся прохаживаться по рядам, делая вид, что все еще размышляет.