Из-за его спины на меня с мрачным удовольствием смотрела Камилла.
— Дай-ка я кое-что тебе объясню. Шутки кончились, — его налившиеся кровью глаза бешено вращались в глазницах. Кадык дергался вверх и вниз. Крашеные белые волосы спутанным комом торчали вверх, словно до этого он долго рвал и метал от злости.
Я попыталась оглянуться, но ни учителей, ни Майка нигде не было. Все, кто толпились сейчас в раздевалке красных, включая его закадычного дружка Дилана и Кэйла Мерфи, были из компашки Эрика. Собравшись в кучу за его спиной, они наблюдали за сценой с мерзкими ухмылками.
Плечо больно заныло.
— Отпусти! — я попыталась вырваться, но он держал меня слишком крепко, в этот раз не давая возможности для маневров.
— У меня для тебя новости — все только начинается. Думаешь, показания твоего кузена и его фигова напарника тебе помогут? Ошибаешься. Я найду, как вывести тебя на чистую воду. Я всем покажу, что ты скрываешь, — его глаза блестели почти сумасшедшим блеском. — Это всего лишь вопрос времени. Но и ты скоро попадешься — это я гарантирую! Я раскрою твой маленький секрет!
Боль в руке стала почти невыносимой. Но слова, сказанные тоном, от которого зашевелились волосы на затылке, вдруг пробудили внутри почти первозданный ужас. В его глазах я видела, что он пойдет до конца. Чего бы ему это не стоило.
— Ай-ай-ай, кто-то потерял голову, — звонкий, насмешливый голосок Кьяры Бэнетт раздался где-то рядом. Я ее не видела, только слышала. Передо мной были только налившиеся кровью глаза Эрика и его покрасневшая, потная физиономия, от которой меня тошнило.
— Исчезни, Кьяра!
Девушка громко цокнула языком.
— Я вообще-то только предупредить, что учителя идут.
— Плевать я хотел, — рявкнул Эрик. Понурый Дилан за его спиной угрюмо наблюдал за происходящим.
— Ну, — она спрыгнула на ступеньку ниже, — просто вряд ли тебе нужны еще неприятности в ближайшее время.
— Эрик, — голос Камиллы был бесцветным. Пережаренные в солярии близняшки рядом с ней больше не хихикали. — Достаточно. Пойдем.
Эрик вскинул голову.
— Да какая теперь разница… Что они еще могут нам сделать?
— Пойдем!
Он сплюнул в сторону, где возле истекающего кровью Уилла возилась Джин.
— Надо было мне сразу прикончить тебя там. Один раз ты меня провела, но попомни мои слова — в следующий раз я свой шанс не упущу, — в налитых бешенством глазах я видела, что он говорил правду.
Он оттолкнул меня и, словно бык, пошел к входной двери. За ним, озираясь, будто стая шакалов, двинулись его дружки.
Только стройная и дерзкая Кьяра почему-то задержалась. Склонив голову набок, она наблюдала, как я опустилась на корточки рядом с Уиллом, из носа которого, несмотря на все усилия Джин, продолжала хлестать кровь.
— Их на год отстранили от тренировок, — вдруг произнесла она с каким-то странным злорадством. Я подняла на нее глаза. У нее были тонкие, как у лисички, черты лица и волосы цвета меди которые она заплетала в две длинные косы по бокам. Озорной взгляд внимательно и с нескрываемым любопытством меня разглядывал. — Просто подумала, что ты имеешь право знать.
Затем развернулась и грациозной, как у дикой кошки, походкой последовала вслед за своими одноклассниками.
— Нужно отвести его в больничное крыло, — сказала Джин, доставая из сумки еще один чистый платок. Я бы не удивилась, если бы она вдруг достала оттуда целую аптечку.
— Не надо, — захлебываясь отмахнулся Уилл, прижимая руку к разбитому носу. Выглядел он просто ужасно. — Я в порядке.
Джин растерянно прижала отвергнутый платок к груди.
— Уилл, пожалуйста, послушай Джин. Она права, — я подняла голову, чтобы посмотреть идут ли учителя, о которых говорила Кьяра. Но на ступеньках никого не было. Уроки закончились, и школа затихла.
— Мне кажется, они сейчас собрались, чтобы обсудить предстоящее прибытие Совета, — Джин проследила за моим взглядом и снова вернулась к Уиллу. Она не теряла надежды преодолеть его сопротивление. — Нужно срочно приложить что-то холодное…
— Но она же сказала… — Я растерянно посмотрела туда, где скрылась Кьяра. — Ладно, в любом случае, нам нужно кому-то пожаловаться! Он не имел права это делать! — воскликнула я, позабыв о собственном плече. Оно до сих пор немного ныло.
— Нет, не надо никому ничего говорить, — Уилл упрямо отмел нашу помощь. Покачнувшись, он поднялся на ноги. — Он тебе что-то сделал?
С залитым кровью лицом, заботливый Уилл выглядел крайне забавно. Но мне сейчас было не до шуток.
— Нет, все в порядке. Нужно отвести тебя домой!
Но он раздраженно покачал головой. Затем второй свободной рукой поднял сумку и повесил ее на плечо.
— Ничего, сам дойду.
— Мы не можем его так отпустить, Джин! — сказала я, беспомощно наблюдая, как Уилл покачивающейся походкой вышел во двор. За ним на ковре потянулся след из красных капель.
Джин нервно повертела в руках намокший от крови платок.
— Я попробую его догнать. Ты лучше иди домой, Алекс.
— Но…
Она подобрала свою сумку с учебниками.
— Не думаю, что он хочет, чтобы ты видела его в таком состоянии. Не волнуйся, я провожу его.