Читаем Слишком много Задирак (СИ) полностью

Астрид только сделала вид, что не услышала, о чем говорят всадники, но про себя отметила, что некоторые повадки Иккинга иногда действительно проскальзывают. И это, честно признаться, грело всаднице душу. Астрид незаметно улыбнулась и погладила голубое крыло Громгильды.

— Вставай, девочка. Отдохнешь в Крае, — дракониха лениво разлепила глаза и нехотя встала.

Громгильда потянулась, словно кошка и отряхнулась.

— О, а я смотрю тебе уже лучше? — Астрид не могла не заметить бодрый взгляд верной спутницы. Громгильда улыбнулась по-драконьи и довольно заурчала.

— Девочка, пойдем в Край, — дракониха отрицательно покачала головой и присела, подставив спину хозяйке.

Астрид удивленно вскинула бровь.

— Громгильда, тебе нужно отдохнуть! — всадница недовольно скрестила руки на груди, а дракониха бодро бегала вокруг хозяйки, иногда «случайно» задевая ее. Громгильда снова заурчала и мордой подкинула Астрид вверх. Девушка упала прямиком в седло.

— Хорошо, мы полетим, но я тебя предупредила, — дракониха заурчала и что есть сил взмыла в небо.

Возмущение Астрид испарилось, а вместо него в глазах плясали огоньки восторга. Девушка вытягивала руки и широко улыбалась в попытках запомнить каждый момент полета. Громгильда тоже по-своему улыбалась и весело урчала, получая удовольствие больше от радости своей всадницы, нежели от полета. Но они обе были счастливы. Несмотря на всю прелесть момента Астрид понимала, что ей нужно выполнить задание. Задание, которое она сама себе и дала.

Всадница вздохнула и направила дракониху в сторону леса. Громгильда недовольно заурчала, но противиться не стала. Злобный Змеевик спикировала вниз, прямо в чащу леса. Громгильда приземлилась, и Астрид направила ее в сторону Края. Злобный Змеевик послушно шагала, изредка бросая взгляды вокруг. Астрид насторожилась, когда услышала, как кто-то зацепился за что-то и упал. Всадница направила дракониху в сторону звуков. Громгильла вышла из-за булыжника, и Астрид, сидящая верхом, на секунду впала в ступор, когда на земле увидела Задираку, спокойно сидящего в позе лотоса.

— Локонулись! — вдруг, парень резко встал и помчался в другую от дракона сторону. Астрид вцепилась в седло и приказала Громгильде следовать за ним.

***

— Вот вздумалось ей раздавать приказы, — пробурчал Сморкала с не очень довольной интонацией.

Всадник со всей силы пнул камень, и тот попал в гнездо Жутких Жутей. Благо, там сидел только один дракончик, но и ему, видимо, не понравилось столь неуважительное отношение к своей персоне, или Жуткой Жути просто не понравился Сморкала, и он что есть сил укусил всадника за нос. Парень завизжал как резаный и стал бегать по кругу, прося о помощи своего дракона:

— Кривоклык, сними его с меня! — а Ужасное Чудовище ухахатывался и только наблюдал со стороны.

— Кривоклык! Я лишу тебя завтрака! — дракон вздохнул и, выпустив дым из ноздрей, злобно зарычал от чего и Сморкала, и Жуткая Жуть замерли в ступоре. И если первый, пребывая в неведении, хлопал глазами, то второй, явно поумнее, раскрыл пасть и, что-то обижено буркнув по-драконьи, с невозмутимой миной скрылся в густой листве.

Сморкала облегченно выдохнул, когда услышал урчание своего дракона, и стал потирать укусанный нос.

— Вод сгазибо, — обиженный всадник развернулся на пятках и зашагал дальше, — Небдагодагный дгакон.

Кривоклык дунул дымом в сторону наездника и поплелся следом. Еще с минуту бездельного брождения по лесу и Сморкала с Ужасным Чудовищем, наконец, нашли главный вход в пещеры. Всадник ускорился:

— Погдем бысгрее. Ского нагчнем, ского законгчим, — Кривоклык, услышав «пдэкдасную гечь» своего хозяина, загоготал по-драконьи.

— Что? Этог дгакон сгомал мою нюхагку, — Ужасное Чудовище рассмеялся с новой силой, а Сморкала закатил глаза. Только всадник хотел возразить, как в кустах что-то зашевелилось, — Ты сгышал?

Сморкала аккуратно стал подходить к источнику шуршания. Всадник обернулся и жестом приказал дракону следовать за ним, но Кривоклык сделал вид, что не понял и развернулся в совершенно другую сторону.

— Не бдагодагный. Я тебе эго пгипомню, — всадник пригрозил пальцем, после чего приготовился прыгать на куст. Мысленно посчитав до трех, Сморкала оттолкнулся от земли и в ту же секунду из-за куста выпрыгнул Задирака. Парень с криком: «Локонулся!» резко побежал в другую от пещер сторону.

— Кгивоглык, логи его! — дракон и глазом не моргнул, — Я сгазал живо!

Кривоклык с недовольной миной подкинул всадника. Сморкала, усевшись в седле, что есть мочи завопил:

— Впегет! — дракон помчался следом за Задиракой.

***

Тем временем Рыбьеног за размышлениями об изменениях Астрид сразу и не заметил, как добрался до пляжа. Сарделька приземлилась, а парень, спешившись, поднял с земли песчаник и со словами благодарности скормил его своей драконихе. Сарделька, довольно заурчав, подставила брюхо для почесывания, ну, а Рыбьеног широко улыбнулся и не смог отказать.

— Кто моя хорошая девочка? — Сарделька заурчала от удовольствия.

Рыбьеног продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза