Читаем Слово из шести букв полностью

– Если окно закрыто, то это не особо-то и заметно. Иначе дверь начинает хлопать буквально при каждом порыве ветра.

– Понятно.

Младшая Белл глубоко вздохнула, когда включала свет. Она любила запах папиной мастерской – запах разных древесных пород, масел и иногда витавших в воздухе опилок. Эти ароматы ассоциировались со счастьем отца.

Но, похоже, сегодня он сюда не приходил: здесь было слишком чисто. В конце рабочего дня отец всегда наводил порядок, который сохранялся до следующего его появления. Сейчас, например, гараж выглядел как после уборки, хотя было уже за полдень. Пол чистый, инструменты разложены по местам, новых опилок от работы с циркулярной пилой также не наблюдалось. Отцу было несвойственно начинать рабочие дела в обеденное время, и Иззи подумала, что именно сейчас он находится на встрече с будущими клиентами. Она надеялась, что ими были хозяева «Леди в розовом», которые наконец-то решили доверить Гарри Беллу реставрацию гостиницы, приносящей миллионы.

Альберто зашел в мастерскую вслед за Иззи и принялся внимательно рассматривать пространство, начиная от стены с инструментами и нескольких рабочих столов и заканчивая дверными брусками, находившимися под потолком.

– Mon dieu[40].

– Ты и на французском говоришь?

Альберто внезапно покраснел. Он стеснялся знания нескольких языков? Да ладно!

– Так это же очень круто! – быстро сориентировалась девушка, надеясь, что не задела его ненароком. – Я вот, например, даже на своем родном иногда изъясняюсь с трудом, не говоря уже про два иностранных.

– Мой французский… не сильно хорош, – ответил парень, широко улыбнувшись. – Встречался с француженкой. Давно.

– Вот как.

Упоминание бывшей девушки – это своеобразный намек на то, что он не заинтересован в Иззи?

Итальянец поднял одну бровь:

– И, я… полагаю, что ты тоже так себе говоришь на итальянском.

Теперь настала очередь девушки краснеть. Он разгадал ее тайну, и ей было очень стыдно. Но, по крайней мере, это произошло не перед матерью.

– Это не страшно. – Парень шагнул ближе к Иззи. – Но мой английский ведь улучшается, si?

– Si.

– А знаешь, почему так происходит?

На самом деле он почти не говорил на итальянском с тех пор, как приехал сюда. Да и занимался с ее мамой Альберто всего лишь один раз. Но сейчас, когда его голубые глаза были так близко, она никак не могла сопоставить факты и ответить что-то вразумительное.

– Нет, – единственное, что смогла ответить девушка.

Альберто наклонился чуть ближе к ней:

– Из-за тебя.

Это был явно не тот ответ, который она ожидала услышать.

– Из-за меня?

– Si.

– Каким образом?

– Потому что я хочу общаться с тобой.

Девушка даже не заметила, как постепенно отходит назад, а Альберто идет за ней, пока ее бедро не уперлось в торцовочную пилу, расположенную в дальнем углу гаража, прямо под открытым окном. Какая-то часть Иззи мечтала сбежать, залезть под стол или выпрыгнуть в окно, пока он не сказал что-то еще более неловкое. Другая же, наоборот, отчаянно жаждала остаться.

– Я заставляю тебя… nervoso?[41] – спросил Альберто, заметив, что взгляд девушки направлен в сторону открытого окна. Говорил он очень тихо, практически шепотом, а взгляд его льдисто-голубых глаз завораживал.

– Да, я нервничаю из-за всего подряд.

Он потянулся за ее ладонью и осторожно поднес к своим губам, прямо как в тот вечер в аэропорту. Она чувствовала, как трясутся пальцы от одного лишь его прикосновения.

– Может, я помогу тебе… справиться с этим?

Итальянец завел одну руку девушки себе за спину, тем самым сильнее притянув ее к себе. Он полностью контролировал ситуацию. И был сосредоточен на девушке перед ним. Здесь и сейчас Иззи как никогда чувствовала себя особенной. Желанной. Это было для нее в новинку.

– Иззи-и-и, – прошептал парень ей прямо в ухо. Он крепче прижал ее ладонь к своей пояснице, а сам обнял ее за талию. – Я так хотел…

БА-БАХ! Громкий звук внезапно распахнувшейся двери, ударившейся о стену, так напугал Иззи, что она в ту же секунду отскочила от итальянца, оказавшись с другой стороны торцовочной пилы. Судя по выражению лица, Альберто явно был недоволен произошедшим. Вид у него был такой, будто он вот-вот разнесет несчастную дверь в щепки.

– Она так хлопает, когда открыто окно, – напомнила Иззи.

– Вот как. – Альберто утробно прорычал, словно тигр, предупреждающий о нападении. Однако стоило ему повернуться к Иззи, как он снова заулыбался.

Но волшебство момента было упущено.

– Пора возвращаться в дом.

– Нет! – выкрикнул парень.

Произошло это так громко и неожиданно, что Иззи приросла к месту от страха, а когда пришла в себя, внезапно осознала, что итальянец загородил выход.

– Я хотел сказать, что еще не время, Иззи-и-и.

– Иззи? – послышался голос отца со двора. – Ты здесь?

– Здесь! – крикнула она в ответ, неожиданно почувствовав облегчение. Что вообще с ней происходит, черт возьми?

– Поможешь мне с той лепниной для камина? – чуть улыбнувшись, спросил мужчина, заходя внутрь. Почти сразу взгляд его соскользнул с дочери на Альберто. – Все нормально?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы