Иззи чувствовала, как автомобиль заносит, и понимала, насколько сильно парню приходится жать на газ, чтобы ехать прямо.
– Думаю, водить с выключенными фарами в такой шторм сильно опаснее, чем ездить в принципе, – ответила она.
– Как и выводить лодку в открытую воду с такими страшными волнами.
Стоянка у пристани тоже оказалась абсолютно пустой, а еще затопленной примерно на несколько дюймов. К счастью, пикап был достаточно высоким, чтобы проехать без особых проблем. Варгас припарковал автомобиль в паре шагов от места, где была пришвартована «Бодега Бейна», заглушил двигатель и бросил ключи в подстаканник между сиденьями.
– На случай, если ты вернешься раньше меня, – сказал он, застегивая дождевик, который взял из шкафа Паркера.
Иззи поняла, что на самом деле Джейк имеет в виду:
– Думаешь, ты сможешь вывести лодку из строя?
Джейк кивнул:
– Да, нужно всего лишь попасть в машинное отделение, а там уж я разберусь с этими голубками. Они не смогут покинуть пристань.
– Отлично.
– Отправляться в открытое море с нерабочим двигателем – все равно что подписать себе смертный приговор.
– За последнюю неделю я уже трижды чуть не погибла, – ответила Иззи, вяло улыбнувшись. – Скорее всего, у меня иммунитет.
Она попыталась хоть как-то развеять обстановку в абсолютно безвыходном положении. Но вместо того чтобы подыграть, Джейк сжал ее запястье, да так крепко, что у девушки хрустнули костяшки пальцев.
– Не стоит недооценивать море, – сказал он, серьезно посмотрев на Иззи. – Оно не знает пощады.
Иззи вспомнила, какое счастливое лицо было у Альберто, когда он выходил из мастерской, где оставил ее умирать.
– Поверь, он тоже.
– Как только разберусь с ним, сразу же активирую АРБ[56]
на крыше рулевой рубки. Сигнал получит береговая охрана.Девушка разбиралась в лодках примерно так же, как в итальянском языке, но все-таки детство в портовом городке дало свои плоды: Иззи хоть и самую малость, но была уверена, что АРБ – это какая-то аварийная штука. Но вряд ли в этом есть хоть какой-то смысл в такой-то шторм.
– Думаешь, он сработает? Весь город ведь обесточен.
Джейк улыбнулся впервые с тех пор, как увидел ее подвешенной за петлю в гараже.
– Там установлен GPS, который передает сигналы с помощью спутника, как и при высокочастотной морской радиосвязи. На станции береговой охраны, на полуострове, установлен собственный генератор электроэнергии. Они приедут сюда буквально через пару минут.
– Вот как!
Это был единственный вариант, других видов связи не осталось. Ехать в полицейский участок или к береговой охране – значит потерять кучу драгоценного времени, ведь, как только судно окажется за пределами залива, шансы, что его смогут обнаружить, будут почти нулевыми. Лучший из возможных вариантов – вывести из строя двигатели, чтобы лодка даже не завелась. Но младшая Белл понимала, что это очень рискованный план.
– Нас больше, и это наше преимущество, – произнес Джейк, словно прочитав мысли Иззи.
– Ага.
Иззи сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и натянула капюшон дождевика. Без помощи властей они собирались забраться в лодку, деактивировать двигатель и задержать Альберто до приезда полиции. Не план по захвату мира, конечно, но это самое доступное из того, что можно было сделать в одиночку. И единственно возможный сейчас способ спасения.
– Огнестрел Майка лежит в шкафчике рядом с трюмным насосом. Залезть в каюту можно через дверь на корме, она под лестницей, что ведет в рулевую рубку.
Девушке не очень нравился тот факт, что придется использовать пистолет, но оружие давало определенное преимущество.
– Поняла.
Джейк поднял брови:
– Готова?
Пока они сидели в полной безопасности в машине, Иззи хотела сказать Джейку миллион всего: про мать, про отца, про свое детство, про то, как она невольно стала няней для всей семьи и как она надеется, что все это никак не повлияет на их отношения. Хотела сказать, что любит его так сильно, как не любила никого и никогда. И если они переживут сегодняшнюю ночь, пусть Джейк будет готов к тому, что Иззи останется с ним навсегда. Но времени у них не осталось, поэтому девушка только молча кивнула и улыбнулась, а затем распахнула дверцу автомобиля и выпрыгнула из теплого салона в бушующий шторм.
Ветер бил в лицо, развевая капюшон, и ей пришлось затянуть шнурок потуже, чтобы он не слетел. Буря окружила девушку со всех сторон и сбивала с ног, пока она шла по частично затопленной парковке. Иззи почти сразу перестала понимать, где находится; если бы не машина Джейка за спиной, она бы ни за что не сориентировалась, куда идти. К счастью, Варгас знал территорию пристани как свои пять пальцев, будто провел тут всю свою жизнь. Взяв любимую под локоть, он повел ее сквозь темноту к докам.