Шептались, что на шедшем из Шелста корабле была куча ценностей, не считая родственников различных важных персон. Трупы опознали и уже вернули безутешным семьям. А вот больше хвалиться было нечем. И теперь Конрад стоял навытяжку перед трибуналом и молча выслушивал потоки обвинений. Судя по всему выходило, будто именно он один причина всех бед. Разбомбить мерзавцев не смог, дирижабль угробил, от команды лишь ошметки доставил. Лучше бы там, на болотах, и сдох.
— По совокупности выявленных нарушений, за небрежение службой и нарушение присяги, трибунал постановляет!.. Лишить Конрада Варга воинского звания и изгнать из армии с позором, без содержания. Лишить всех наград. Запретить занимать государственные должности сроком на пятьдесят лет… Погоны на стол, господин Варга!
Вот так. Прав был генерал, есть приказы, которые ты обязан выполнить. Хоть на таран иди. Или — выметайся с позором. Одна радость — остатки команды хотя бы не разжалуют. Влепят кучу взысканий, помурыжат с будущими чинами, но все же оставят при деле. А ему — хоть на панель. Без связей, с клеймом прокаженного…
Запасная база располагалась рядом с Меленом. Удобное место. И от Парижа не так далеко, и складов полно для перевалки разнообразных грузов. Вот на одном из таких складов и отдыхала команда Ниро, устроившись на мягких диванах.
Прямо перед ними были разложены груды золота. Рядом на брезенте кучами валялись драгоценные камни, тусклые серебрянные слитки и непонятная мелочевка, вроде цепочек, кубков и прочего очень дорогого мусора. Сами подумайте, зачем человеку золотое блюдо, если можно обойтись набором хорошей посуды? А за блюдо еще придется дрожать, чтобы при уборке квартиры не сперли.
Но в любом случае, все наемники сейчас молча сидели и смотрели на добычу. Похоже, только сейчас до них окончательно дошло, что путешествие к черту в пасть и обратно — закончилось.
— А ведь мы сделали это, — выдохнул Мафуз, повернувшись к командиру. — Разыграли, как по нотам!
— Да. Сделали… Оценщик будет завтра, поэтому на месяц залегаем на дно. Причем так, чтобы ни одна живая душа про нас не слышала. Драгметаллы уйдут сразу, с этим проблем не будет. Камни начнут брать партиями. Что-то из мелкого уйдет албанцам, те постоянно бриллианты для себя подгребают. Что-то предложат сицилийцам. Наши имена нигде мелькать не будут в любом случае. По предварительной оценке, лишь за золото каждый получит по десять миллионов. Остальное будет переводиться отдельными траншами на ваши счета в течение года.
Снова повернувшись к груде добытых богатств, Мафуз отхлебнул пиво и прошептал, пытаясь уложить в голове новую реальность:
— Родня не поверит, что я стал серьезным человеком. Десять миллионов — и это лишь сейчас… Да я себе дворец куплю на эти деньги!..
Глава 6
Для Стаппа было совершенно непривычно стоять навытяжку и молча слушать выдвигаемые обвинения. Обычно — он карал и миловал, но не сейчас.
Сейчас господину Хранителю приходилось отвечать на вопросы и хороших, правильных ответов у него не было. А врать — чревато. Но и правду озвучить — дорога на эшафот, без каких-либо сомнений. Поэтому приходилось лавировать на тонкой грани между полуправдой и фактами, которые стали известны истинным правителям города.
— Итак. Вы утверждаете, что всю авантюру затеял сынок Сафа?
— Совершенно верно. К сожалению, местный надзирающий в порту не предоставил всю запрошенную информацию, поэтому с самого начала мы не придавали серьезного внимания новым фактам контрабанды и слухам, которые бродили на городском дне. Когда же удалось связать их с этим исчадием бездны, я немедленно отдал необходимые распоряжения и потребовал от людей в Рулдомэре приложить все силы для поиска и ареста преступника.
— К этому мы еще вернемся… Значит, о возможном нападении не было известно.
— Увы. Чэкара украл деньги у местных контрабандистов и нанял кого-то из бывших дезертиров с приграничья. Именно там ему удалось получить людей и оружие. Армейское оружие. При помощи которого он совершил нападение на корабль, расстрелял дирижабль и затем попытался пробиться через кочевников.
— Слухи утверждают, что в степь беглецы уехали на каком-то автомобиле.
— Совершенно верно. Удалось опросить двоих захваченных в плен бандитов. Те подтвердили, что у Чэкары был броневик. Благодаря этому он мог не бояться возможной засады. И благодаря этому успел оторваться от преследовавших егерей.
— Что не спасло от пожара… Мы просмотрели отчет полицейского департамента Рулдомэра и военной администрации. Броневик найден у заброшенной стоянки. Так же обнаружены тела, не поддающиеся идентификации. Похищенных сокровищ — нет. Как и кочевников, которые истоптали пепелище, а затем исчезли…
Понуро опустить голову, выдать заготовленную фразу: