Читаем Слово не воробей. Разбираем ошибки устной речи полностью

1. Слова, в которых обозначены части тела человека: двуглавый, двуглазый, двурукий, двуликий, двугорбый, двуногий, двукрылый, двуязычный (а не двухрукий, двухглазый). Хотя есть одно исключение: двухголовый.

2. Математические понятия: двузначный, двукратный, двучлен, двусложный.

Слова, которые начинаются с ДВУХ-.

1. Прилагательные, указывающие на вес, длину, объём: двухметровый, двухкилограммовый, двухаршинный, двухлитровый. И авторский неологизм Маяковского «двухметроворостый» тоже можно отнести к этой группе.

2. Прилагательные, указывающие на отрезки времени: двухмесячный, двухдневный, двухчасовой, двухминутный, двухнедельный, двухвековой.

3. Прилагательные, связанные с постройками: двухквартирный, двухоконный, двухкомнатный, двухступенчатый.

Осталось только всё это запомнить и не называть человека двухногим, а рюкзак двукилограммовым. Правильно – двуногий человек с двухкилограммовым рюкзаком.

<p>Посторонним вход воспрещён</p>

Завершая рассказ о числительных, мне бы хотелось обратить внимание на один парадокс. С одной стороны, числительных может быть бесконечное количество, ведь границы счёта невозможно обозначить. Даже если человек будет всю жизнь считать со скоростью «одно число в секунду» без перерывов на сон и еду, то к семидесяти годам у него получится 2 207 520 000, то есть приблизительно два миллиарда двести миллионов. С другой стороны, числительные – самая немногочисленная часть речи, так как отдельных слов, из которых складывается вся эта бесконечность чисел, всего лишь около пятидесяти. Посчитайте сами: от 0 до 20, затем 30, 40… потом 100, 200, 300… а дальше несколько крупных сумм (тысяча, миллион, миллиард…), ну и плюс немного одиночек – оба, полтора и т. п. Вот и всё! Кроме того, клан числительных можно считать «закрытым клубом», куда посторонним вход воспрещён, ведь они не пополняются и им не страшны никакие неологизмы.

Самый длинный предлог в русском языке – это, соответственно,

СООТВЕТСТВЕННО,

в нем 14 букв.

САМАЯ ДЛИННАЯ ЧАСТИЦА СОСТОИТ ИЗ 13 БУКВ:

ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО.

Ну а самое длинное междометие – это веселый и бодрый ФИЗКУЛЬТ-ПРИВЕТ из 14 букв.

<p>Инструкция 8</p><p>Что на роду написано… у несклоняемых имён существительных</p><p>Род мужской, женский… или что-то иное?</p>

Последнее время, заполняя различные анкеты, часто сталкиваюсь со странным явлением: в графе «пол» предлагается на выбор «мужской», «женский» и «что-то иное». Это «что-то иное» действует на меня как холодный душ. Каждый раз невольно задумываюсь над этим пунктом, и каждый раз ничего кроме «среднего» в голову не приходит. Ох уж эта современная модная толерантность!

Но род в лингвистике – это, конечно, не пол, хотя понятия друг с другом связаны. В большинстве современных языков категория рода вообще отсутствует (турецкий, венгерский, китайский), второе место уверенно занимают языки с двумя родами (французский, иврит, арабский), гораздо меньше языков с тремя родами (польский, болгарский, немецкий), и приблизительно столько же языков с пятью и более родами (в основном африканские языки: банту, ганда и т. п.).

В некоторых языках род определить просто. Например, в испанском почти все слова женского рода заканчиваются на А, мужского – на О. В разных языках род одного и того же слова совпадает не всегда. Например, в немецких книгах можно встретить иллюстрации, на которых грех изображен в виде женщины, а смерть – в виде седого старика. А всё потому, что в немецком языке слово «грех» женского рода, а «смерть» – мужского.

В скандинавских языках категория рода, можно сказать, не связана … с родом, вернее, с полом. Там у существительных бывает два рода, и как вы думаете какие? Для тех, кто эти языки не изучал, логичным покажется ответ: мужской и женский. Но это не так. Существительные в шведском, датском, норвежском языках могут иметь только общий и средний род. При этом к общему роду относятся все одушевлённые предметы, обозначающие лица и мужского, и женского пола, а к среднему роду – неодушевлённые.

<p>Языковой феминизм</p>

Какой род главный? Явно не средний! И опять сначала немного о половой принадлежности… Согласно менталитету россиян и представителей дружественных народов, которые живут по соседству, главой дома, главой семьи является мужчина, мужик. По этому поводу сразу вспоминается анекдот:

– Иванов! Поздравляю! Ваша жена родила!

– Мальчика?

– Нет!

– А кого?

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский без ошибок

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки