В парадигме темного стиля достаточно формального созвучия, чтобы внутри одного слова (или имени) высветилось другое. Так в прозвище Олега
Сошлюсь и на пример из гимнографической практики XV столетия: один из тропарей канона Михаилу Клопскому начинается с имени Макария Великого, а из акростиха следует, что канон написан по благословению святителя Макария, когда тот был новгородским архиепископом. В акростихе имена двух святителей сливаются в одно[152]
.Вот и автор «Слова» начинает повествование «от старого Владимира до нынешнего Игоря», но заканчивает не Игорем, а Владимиром Игоревичем, который до этого и по имени-то не был назван. Имя Владимира следует разу после обращенного к Богородице углового акростиха ...
Набор имен совпадает с именами отца, деда и личным княжеским именем Владимира Святославича, сына Святослава Киевского. Это и есть вторая часть авторской сфрагиды. При этом конструкция зеркальна двум другим, уже прозвучавшим.
Напомню аналогичную конструкцию заголовка поэмы: «Слово о полку Игореве, Игоря сына Святославова, внука Олегова».
Итак, в заголовке имя – отчество – дедчество виновника похода.
В центре текста дедчество – отчество – имя Владимира Мономаха, чьему походу 1111 г. пытался подражать Игорь Святославич:
В концовке поэтическое отчество (Святославич) – дедчество (Всеволодич) – и, наконец, княжеское имя Автора – Владимир.
Перечитаем то место, где звучит имя Ходыны: «Сказали Боян и Ходына, оба песнотворцы Святославовы, воспевшие старое время Ярославово и Олегово, два государевых любимца: “Тяжело голове без плеч, худо телу без головы. Так и Русской земле – без Игоря”».
Вспомним, что после того, как отзвучали два первых стиха «выкупа головы», текст переадресовывается Игорю. Вспомним и то, что Игорь никакой не глава Русской земли, а Боян может петь ему лишь устами автора «Слова» (здесь и названному Ходыной).
Это удостоверено акростихом
Отдав одно, поэт взамен берет другое. Замыкая кольцо повествования, он, словно бы по магической фольклорной формуле («говорила на меня, – переводишь на себя»), переводит на себя имя сына Игоря. То есть возвращает себе собственное имя. Сказал про Владимира Игоревича, а указал на Владимира Святославича Черниговского.
Таковы законы поэтика автора «Слова» – той поэтики переосмыслений и выворачивания наизнанку устойчивых клише, о которой писал Д. С. Лихачев[155]
.А если так, то круг поиска сузился до точки, и теперь дело за проверкой наших стиховедческих построений жесткой конкретикой исторических реалий.
АВТОРСКОЕ «Я» В «СЛОВЕ»
Автор называет себя среди участников событий лета 1185 г. (событий, но не похода Игоря):