Читаем Случай на краю Галактики полностью

– Достойная настоящего ученого мужа внимательность к нюансам делает вам честь, почтенный Тшу-рик. Но также и умение ждать с младых лет желательно вырабатывать разумному, – несколько рассерженный тем, что его перебили, строго произнес Капитан Глоко. Получил свою порцию Горчичного Соуса в жвалы и Погонщик Чирграг:

– Похвально и ваше стремление, господин Чирграг, выполнять наилучшим образом свои обязанности по облуживанию Грезящей Манты. Дал бы еще Творец, чтобы вы нашли пораньше неучтенный Яйцеклад, то вам как Погонщику вообще бы цены не было…

После выволочки ни молодой Сциисто, ни Погонщик Чирграг больше не осмелились что-то спрашивать у Капитана. Замерли в ожидании, пока Глоко сам разъяснит в чем дело.

Господин Глоко, немного успокоив нервы принятием доброго глотка рома, продолжил:

– Просто я намеренно выкинул из середины повествования самые скверные новости. Чтобы вы, господа, в относительном спокойствии могли дослушать, чем закончилась история с Временным Порталом. Но раз уж вы сами спросили, то отвечу, как на духу. Сначала вам, почтенный Тшу-рик… Знайте же: второго Жука затянуло в Портал Темпоральным Полем. Так что нападать на меня стало некому. И я смог без помех во всех деталях рассмотреть, что творилось в Зобу несколько часов назад. Теперь, что касается трещины в Главной Пасти Зоба, наличие которой так беспокоит вас, господин Чирграг… Дело в том, что проклятый Жук-Возчик вылетев из Портала, как пробка из узкогорлого сосуда-раковины, случайно угодил в Рычаг Запуска Цилиндра-Завоевателя. Дальше объяснять надо, господин Погонщик?

Разумный Муравей в ужасе скрестил антенны-усики для защиты от Нехорошего целых пять раз. И, в сердцах оскорбив словесно Муравьную Царицу, тремя из четырех Скверными Словами, обреченно произнес:

– Теперь нам точно конец…

36.

Лишь когда Погонщик Чирграг, опорожнив пару сосудов-тлей, немного успокоился, почтенный Тшу-рик осмелился подать голос:

– Господа! А что, собственно, произошло такого страшного? Ну, угодил Жук-Возчик в этот самый Рычаг… Все равно Цилиндр-Завоеватель так и так утерян безвозвратно. Теперь совсем неважно, что какой-то там дурацкий Рычаг на нем сдвинут с места.

– Капитан Глоко, сэр! – странно глянув на молодого Сциисто, произнес Погонщик Чирграг. – Кажется, наш дражайший пассажир не обладает информацией, потребной для корректного понимания текущей ситуации на "Железной Бабочке".

– Пожалуй, что так, – чуть подумав, согласился Глоко.

– Тогда не соблаговолите ли вы, сэр, разъяснить самолично господину Тшу-рику суть проблемы. Поскольку мне срочно ненадолго отлучиться по одному важнейшему безотлагательному делу. Которое, сэр, с вашего разрешения совмещу с действиями по протоколам "Филин" и "Гость".

– Конечно, идите, Погонщик Чирграг. Сделайте все, что посчитаете нужным, – сказал Капитан Глоко. – А мы пока тут с почтенным Тшу-риком накроем столик для трапезы. Я, как вернулся от неучтенного Яйцеклада, только и делаю, что пью ром без закуски. Того и гляди носовой раструб навсегда покраснеет… Да и господин Тшу-рик с одного батона с изюмом вряд насытился. Так что надо перекусить. И заодно, внемля вашей просьбе, расскажу нашему высокоученому другу о постигшей нас очередной напасти…

Разумный Муравей почтительно кивнул Капитану Глоко. Потом что-то сказал своим Катшетам на языке феромонов и вышел в коридор-бронх. Все находящиеся в Капсуле Муравьи безропотно потянулсь за начальником…

– Прежде чем я поведаю вам об тонкостях обращения с Цилиндрами-Завоевателями, почтенный Тшу-рик, не соблаговолите ли мне показать, чем удалось разжиться у Генератора Пищи? – сказал Капитан Глоко, едва за последним из Катшетов сомкнулась мембранная дверь. – С вашими-то знаниями гастрономии припортовых баров, наверное, полностью Охлаждаемое Гнездо провиантом забили?

– Если бы… – тяжело вздохнув, сказал молодой Сциисто. – Всем правдами и неправдами мне удалось выбить из Генератора по две порции всего двух блюд, называемых окорок и пудинг. А из напитков – пятичасовой Чай в необычном, сферической формы контейнером с отростком-носиком. После чего Генератор Пищи отправил символ-сообщение на Крылья Бабочки-мимикроида и впал в ступор. Впрочем, сэр Глоко, извольте глянуть сами…

Расшифровав текст, Капитан Глоко нахмурился. В переводе с примитивного языка символов надпись на Крыле Бабочки гласила: "Этот столик не обслуживается". Трактовать послание полуразумного Генератора Пищи можно было по-разному. Но Глоко и Тшу-рик сошлись во мнении, что странная, неуставная, фраза означает, что еды из Генератора они больше не получат. Возможно, никакой и никогда.

Помянув Нехорошего, Глоко разделил выклянченные Тшу-риком у Генератора пищевые брикеты пополам. Благо все прекрасно делилось без отстатка. Да и делить-то было особо нечего. Но помешанный на справедливости пассажир, невзирая на чины, негодущим голосом спросил:

– А Чирграгу?!!

Глоко с деланным удивлением произнес:

– Кто такой Чирграг? Не знаю я никакого Чирграга…

Но тут же, глянув на пылающее гневом лицо молодого Сциисто, поспешил успокоить борца за справедливость:

Перейти на страницу:

Похожие книги