Напыщенная легенда о капитане Куке следовала в канве греко-римских апофеозов почивших императоров и героев, сцены вознесения которых на небо запечатлели мраморные фризы по всему Риму, а потом не раз воспроизводились художниками эпохи Просвещения, выступавшими с позиций неоклассицизма. Кук присоединился к пантеону великих людей, задолго до этого вознесенный до самых высот имперским культом государства. Вместе с тем его история стала частью христологического мифа об умершем и воскресшем Сыне Божьем, о священном искуплении, но также о первородном грехе и искушении божества, восходящем до Эдемского сада с его хитрым змеем. Кук, одновременно грешник и спаситель, мог выступить исключительно в ипостаси библейского персонажа. В 1889 году во время плаваний по южным морям Роберт Льюис Стивенсон встретился с правителем крохотного атолла Абемама, который рассказал ему, что слышал о Джеймсе Куке от капитана проходившего мимо корабля. Вождь рассказывал, что эта история его очень заинтриговала и он, желая разузнать о ней побольше, решил обратиться за дополнительными сведениями к своему экземпляру Библии. «И, хотя искал очень долго и обстоятельно, о Куке там так ничего не нашел, – вспоминал слова разочарованного вождя Стивенсон. – …Вывод напрашивался сам собой: первооткрыватель был мифом».
Обоготворение происходит, когда человек преклоняет колени или падает ниц при явлении ему богоподобного существа или поклонении ему. С другой стороны, к нему можно прийти и через сочинение историй, написание полотен, через пантомиму, цензуру, сознательные ошибки и перевод. Каким словом воспользоваться для обозначения бога? В гавайском варианте им стал термин акуа
, опять же вводящий в заблуждение, потому как изначально им называли любое священное существо, человека или предмет – все, что обладало огромным могуществом. То же самое можно сказать и о слове Лоно (32): команда «Резолюшн» так и не смогла определить его точное значение. «Порой его использовали в отношении некоего невидимого существа, по словам аборигенов, обитавшего на небесах. К тому же, мы узнали, что этим титулом обладал человек высокого ранга, пользовавшийся на острове немалым могуществом», – вспоминал лейтенант Кинг. Криками «Лоно!» приветствовали не только Кука, но и гавайского правителя. Богов создают ложные толкования, вычеркивание и вымарывание.В 1866 году историк Сэмюэл Камакау описал прибытие капитана Кука на острова в своей работе «Мо’олело
», что переводится как «История», которую впоследствии многие считали авторитетным источником, написанным не кем-нибудь, а аборигеном. В Англии она вышла в 1961 году, став результатом кропотливой, затянувшейся на несколько десятилетий работы целой команды переводчиков, включая Томаса Трама, выходца из Австралии, поселившегося на островах еще в XIX веке и раньше работавшего на сахарной плантации. В английской версии оригинальное повествование подверглось значительной переработке (33), по всей видимости, чтобы соответствовать «западным» стандартам исторических летописей, что впоследствии наглядно продемонстрировала гавайский историк Ноэно Силва. Перед тем как приступить к описанию прибытия на архипелаг Кука, Камакау на семидесяти страницах подробно рассказывает о других чужеземцах, являвшихся с моря, как с белой, так и со смуглой кожей. В то же время переводчики опустили целый раздел, превратив рассказ о прибытии Кука на борту своего судна в магическое, в высшей степени беспрецедентное событие. В оригинале Камакау делает упор на жестокости и воинственности капитана, равно как и на его привычке брать заложников, – которые в конечном счете и привели к его гибели, – извлекая из всей истории целый перечень выводов.
Семена, посеянные поступками Кука, дали побеги, выросли, превратились в деревья, распространились по всем островам и принесли свои плоды на погибель местным жителям:
1. Гонорея и сифилис.
2. Проституция.
3. Ложные представления о нем как о боге и поклонение ему.
4. Блохи и москиты.
5. Распространение эпидемических заболеваний.
6. Изменение воздуха, которым мы дышим.
7. Ослабление наших тел.
8. Перемены в жизни растений…
«Самым лучшим в истории с приездом сюда Кука было то, что мы его убили» (34)
, – писала радикальная гавайская активистка Лиликала Камме’елейхива. Насилие обладает специфичным свойством очень многое упрощать.