отпустила меня с Гелеоном на другой конец
королевства, — ответила я. На глазах Лайли
навернулись слезы, и она прошептала, — ты же
понимаешь, что не появись вы здесь, в этой
деревне, то я так бы и осталась в приюте, в домике
на кладбище. Я счастлива, что вы с братом
приехали в пансион.
— Спасибо, Лайли, я тоже рада тому, что ты с
нами, а не там, за озером. А что ты будешь делать
потом, когда вы с отцом покинете пансион?
— Он сказал, что наш дом в городке, он в
нескольких десятках верст отсюда. Отец не может
покинуть деревню, пока не раскроет это
преступление, и у меня такое ощущение, будто
должно случиться что-то нехорошее. Я беспокоюсь
за него.
— Не волнуйся, Лайли. Твой отец прекрасный
сыщик, все будет хорошо, — постарался успокоить
ее магистр и спросил у девушки, забиравшей
поднос с чашками, — а лорд Николас здесь
появлялся?
— Это тот лорд, которого убили? — уточнила
она и кивнула. — Да, он был с леди из пансиона как
раз накануне смерти. Они сидели за этим самым
столиком, пили кофе и что-то обсуждали
вполголоса. Не смотрите на меня так, — покраснела
девушка от внимательного взгляда лорда Чейна, —
я ничего не слышала, ну ладно, почти ничего. Когда
я подавала им второй кофейник, он сказал: «Их
появление здесь ставит крест на наших планах, и
ракшас их подери, откуда они узнали?».
— А инспектору Вы говорили об этом? —
заговорчески спросил лорд, и лицо девушки
побурело. — Нет. Он упрятал в тюрьму моего
жениха. Да, я знаю, Гус сам виноват, не нужно
было вламываться в пансион и требовать у леди
Патриции денег, но тем не менее… в общем, я
очень сердита на него. Можете сами рассказать
инспектору об этом.
— Хорошо-хорошо, а как вела себя леди?
— Она была не в духе, и такое чувство, что
дайте ей волю, вылила бы мне кофейник на
голову, — поведала девушка и ушла за прилавок, уже оттуда — посетителей, кроме нас, уже не было
— добавила, — а Вы знаете, у меня сложилось
такое мнение, что эти места ей знакомы. Она здесь
выросла, но хоть убейте, я ее не помню.
— Вы очень наблюдательны, — с мягкой
улыбкой ответил лорд, — а Вы леди Рудбекию
Фейн знаете? Как Вас зовут?
— Я Орлетта, для друзей Орит. Леди Фейн?
Приют Ланнан Ши, точно, как я сразу не
догадалась, — девушка даже чашки поставила, которые вытирала. — На слова лорда Николаса она
ответила: «Неужели старая ведьма вызвала
девчонку? Она говорила, что у нее много крестниц.
Представляешь, даже в других странах».
— Спасибо,
Орит.
Вы
потрясающий
свидетель. Чай и выпечка вне всякой похвалы.
Девушки, нам пора, пока нас не начал искать
инспектор, — лорд поднялся, подал руки нам и
пообещал, — мы завтра снова придем.
Далеко за спиной остались магазинчики, когда
Лайли рискнула спросить: «Лорд Вернард, а Вы
поверили словам Орит?»
— А ты? Мне показалось, что она не лгала.
— Нет, не лгала и не фантазировала. Она
такая простая девушка, с хитринкой, конечно, но
придумать слова леди и покойного лорда не могла.
Ведь они что-то должны значить, — поведала
Лайли, и магистр улыбнулся. — Ты понимаешь, почему тебя украли маленькой у отца? Ты маг и
ребенок мага.
— В приюте Ланнан Ши других не было, —
просто ответила она и добавила, — таких, как
Орлетта, я никогда не видела.
— Сегодня увидела, мы живем среди них и не
можем без них, — пояснил магистр, — что бы вам в
приюте ни говорили, мы без мастеровых, негоциантов и воинов не жильцы.
— Я знаю, умом стала это понимать
несколько лет назад, а вот осознала только тогда, когда оказалась на кладбище. Мне кажется, или у
пансиона стоят отец и Гелеон?
— Они самые, заметили нас и ждут, когда мы
подойдем, — ответил магистр, — не спешите, мы
же гуляем, дышим настоящим деревенским
воздухом, пропитанным луговыми травами.
Инспектор и Гелеон стояли у входа и
смотрели, как мы приближаемся.
— Лайли, Аллиан, как вам прогулка? —
спросил Гелеон, а инспектор устало улыбнулся. —
Сейчас поужинаем, а потом посовещаемся. А кто
это?
Мы развернулись, по дорожке к пансиону
приближался Раймонд Барге, и сразу в памяти
всплыли его слова: «До конца месяца я не покину
столицу».
— Я могу ошибаться, но, кажется, это адвокат
лорда Чейна и наших с Гелеоном родителей. Я
однажды видела его в театре, и отец сказал, что это
наш семейный адвокат, — ответила я и посмотрела
на магистра, который приветственно взмахнул
рукой и крикнул, — Раймонд, Вы решили лично
проверить, как я выполняю Вашу просьбу?
— Что
Вы,
Вернард, —
рассмеялся
лже-Раймонд,
подходя
к
нам, —
старший
следователь
Дерик
предложил
доставить
инспектору посылку, — он показал на туго набитый
портфель, — и заодно навестить брата с сестрой
Лист, ну и Вас проведать, конечно.
— Давайте пройдем внутрь, — предложил
инспектор и открыл дверь, пропуская всех, слегка
задержав меня взглядом, и когда я последней
входила в пансион, он одними только губами
спросил, — Аллиан, это он?
— Нет, это кто-то под его личиной. Что
происходит, инспектор?
— Потом, все потом, когда он улетит, —
ответил тот и закрыл входную дверь, а мы все
прошли в гостиную, где у стола уже хлопотала леди
Патриция.
— Раймонд, Вы поужинаете с нами? —
спросил лорд Чейн. Но гость замотал головой, —
нет-нет, Вернард. Я только передам документы и
отправлюсь восвояси, у меня на сегодня еще