делам службы, а за прилавком стоит юная
красавица. Познакомились, оказалось, что она
осиротела за несколько месяцев до нашей встречи и
приехала к тете, сестре отца. Старая леди помогла
Гленн устроиться на работу, выделила комнатку в
своем коттедже, доставшемся ей после смерти
супруга, в котором она жила одна с тремя кошками
и пару комнат сдавала постояльцам. Через неделю я
сделал предложение и перевез жену в служебную
квартиру на окраине городка Ильминхор. А через
год родилась Лайли. Я никогда не замечал за Гленн
особых
способностей,
которые
называют
магическими. Обычная девушка, женщина. Любила
шить, вышивать… Извини, родная, — он посмотрел
на дочь, — за те слова, что я сейчас произнесу. Твоя
мать не была очень умной, скорее наивной
простушкой, и однажды она обмолвилась, что
познакомилась с умной и обаятельной девушкой, которая приходила к нам в гости, но всегда в мое
отсутствие. Потом, когда твоя мать сбежала, я
пытался найти эту девушку. Но соседи ничего не
видели, только пожилая леди, живущая напротив
нашего дома по другой стороне улицы, сказала, что
неоднократно видела, как Гленн выходила из дома
в
сопровождении
девушки,
с
совершенно
незапоминающейся внешностью. Она же и увидела
их вместе в тот день, когда ушла моя супруга.
— А эта леди жива? — уточнил Гелеон. Ему
пришлось пояснить, — мне просто интересно.
— Жива и по-прежнему сидит частенько у
окна и наблюдает за всем происходящим на улице.
Если появилось желание с ней пообщаться, дам
адрес, как и тетки Гленн. Правда, мы с ней давно не
встречались, она винит меня в том, что ее
племянница пропала, — ответил инспектор и
пододвинул мне два пакета, полученные из
столицы, — можешь изучать, Аллиан. Мы завтра с
утра займемся вашим утопленником, а вы с Лайли
не покидайте пансион до нашего возвращения. Вот
гнетет меня мысль, что не просто так из приюта
отпустили мою дочь. Хотя мне хочется верить, что
новая
хозяйка
переведет
приют
в
более
приспособленное для девочек место.
— Хорошо, как скажете, — согласилась я и,
забирая пакеты, поднялась, — вы не будете
возражать, если я покину гостиную? Хочу
приступить к чтению, чтобы перед сном подумать о
том, с чем ознакомилась.
Естественно, никто не возражал: Гелеон и
писатель планировали завтрашний день, инспектор
сидел со свитками и думал о том, кому
потребовалось убивать лорда Николаса, чья
характеристика,
полученная
из
столичной
криминальной полиции, была сведена писателем в
несколько слов: авантюрист, ловелас и позер. Лайли
покинула гостиную вместе со мной, пожелав всем
доброй ночи, и я услышала, как закрылась на
внутренний замок дверь в ее комнату. Положив
документы на стол, я подошла к окну и сквозь
прозрачную штору оглядела соседние дома. На
улице было довольно сумрачно, и из окон, закрытых плотными ночными шторами, еле-еле
пробивались огоньки, стояла тишина, нарушаемая
стрекотаньем цикад.
Задернув ночные шторы, я зажгла светильник
и, вынув документы из первого пакета, приступила
к чтению.
* * *
За полчаса до наступления полуночи я надела
походную одежду, захватила теплую кофту и,
бесшумно ступая, для чего пришлось нести обувь в
руках, спустилась на первый этаж пансиона, где у
входа мерцал огонек фонаря, а в кресле спал
сотрудник криминальной полиции. На крыльце
пансиона я надела обувь и, стараясь не шуметь, поспешила по тропинке через луг, начинавшейся
сразу за садом и уводящей в лес. Через какое-то
время я поняла, что не одна, за мной бежала Лайли.
— Аллиан, ты почему ушла одна? —
расстроенно спросила она, догнав меня. — Я пойду
с тобой.
— А я с вами, — заявил писатель, отделившись от камня, рядом с которым мы
оказались, отчего мы обе вздрогнули, — вторую
ночь сижу и жду. Вот как чувствовал, что
неугомонная Аллиан пойдет на поиски особняка, неужели нельзя дождаться рассвета?
— Лорд Чейн, особняк не откроется при свете
дня, — негромко сказала Лайли, — я немного
читала о нем, он как-то связан с леди Фэйн и
школой «Черный кристалл», и в моем убежище от
прежних жильцов осталось несколько тетрадей с
записями. Но все только предположения, как мне
показалось.
— Вы еще кое-кого забыли, — Гелеон
появился перед самым входом в лес. — Аллиан, и
как тебе не стыдно? Отправиться искать особняк
ночью и без меня, — заявил он, укоризненно
разглядывая меня в темноте, и тут тучи, бежавшие
по небу, ускорились и открыли полную бледную
луну.
— Ой, вы только посмотрите, — ахнула
Лайли и споткнулась, писатель подхватил ее под
руку. Она попыталась сделать шаг и всхлипнула, —
похоже, я повредила ногу.
— Так, мы возвращаемся в пансион, —
довольно жестко произнес лорд Чейн, но Гелеон
предложил, — кто-то из нас двоих доставит Лайли
в комнату и возвратится, остальные ждут здесь. У
нас мало времени, Вы же понимаете?
— Хорошо, я сам доставлю Лайли и вернусь, а
вы двое сидите здесь и ни шагу вперед, — приказал
писатель и подхватил девушку на руки, — я
быстро.
Когда затихли его шаги, неожиданно лунный
свет залил тропинку, и мы переглянулись, а она, переливаясь бликами, убегала вперед в лес и
манила за собой.
— Идем? — еле слышно предложила я, и
Гелеон кивнул. — Да. Догонит — хорошо, а нет —
ну значит, не судьба нашему писателю оказаться в