«Особняке неупокоенных душ», не сегодня.
Мы спешили по тропинке, пока она не исчезла
из наших глаз. Через какое-то время мы вышли к
деревне, в окнах домов огня не было, и только
впереди что-то светилось.
— Обрати внимание, мы идем по деревне и не
слышим даже лая собак, — прошептал Гелеон, и
взял меня за руку, — и не возмущайся, не отпущу.
Что это? Неужели святилище?
В центре деревни на постаменте возвышалось
каменное изваяние древнего мага, вокруг него были
горящие свечи, а внизу лежали цветы, много
цветов, и чуть дальше за ним — древний каменный
храм.
«Изольда, запомни главное правило, —
Слейер сердито смотрел на дочь, чьи дикие
желания чужой крови привели к гибели в соседней
деревушке пяти человек, — не лезь на чужое поле.
Эта деревушка находится в ведении серого колдуна
Йтена, и то, что он отлучился, а ты натворила дел, не останется без последствий. Колдун очень силен
и,
разгневавшись,
может
нанести
тебе
непоправимый ущерб, а ты юна и как ведьма
слаба».
Оказавшись перед черной фигурой, я
неожиданно вспомнила эти слова из реферата
адепта Ноеля Никсона и осознала, что мы с
Гелеоном вторглись в чужие владения и помощи
нам ждать неоткуда.
— Гелеон, во что я тебя втянула, — еле
слышно произнесла я, но он, постояв мгновение
перед изваянием, настойчиво потянул меня за руку
и повел дальше, — это Миссиндвилд, пропавшая
деревня, проклятая. Изучали ее на магической
истории. Попасть в нее можно только раз в сто лет, и я думаю, что не Особняк ищут люди, прибывающие ежегодно на турнир, а именно ее. И
да, собак здесь нет.
— Но зачем ее искать, Гелеон? И почему она
проклятая? Выглядит вполне миролюбиво, —
шепотом допрашивала я. Мы уже миновали
деревню и углубились в лес, тропинка продолжала
светиться и указывать нам дальнейший путь.
— Профессор
наш
утверждал,
что
Миссиндвилд застряла в древних временах, когда
один из магов Союза Пятерых облюбовал ее для
своей резиденции. Я склонен с ним согласиться, так
как мы с тобой деревню увидели, как и фигуру
мага, не удивлюсь, моя дорогая сестрица, что это
его дом в стороне, — он повел глазами в темноту, и
я увидела на фоне звездного неба массивное
строение и башню, устремившуюся вверх. — Я
надеюсь, тебе не страшно?
— Нет, но мне кажется, что неподалеку вода, тянет сыростью.
Тропинка вывела нас на берег небольшой
реки, через которую был перекинут каменный мост.
Стоя на нем, я как на ладони увидела каменные
ступени на противоположном берегу и дом…
— Гелеон, это дурной сон или мы с тобой
вновь
оказались
в
лабиринте
Изиды? —
пробормотала я, замечая, что и он стоит с
обескураженным видом.
— Похоже, мы с тобой добрались до
конечного пункта нашего путешествия, — ответил
он и, не отпуская моей руки, направился вперед, —
когда мы вернемся домой, я сделаю тебе
предложение. Не пугайся, замуж звать не буду —
все равно откажешь, я хочу вместе с тобой
заниматься расследованиями преступлений. Если, конечно, ты не будешь возражать.
— Поговорим, когда вернемся домой, — эхом
разнесся мой голос на ступенях особняка, — а
сейчас переступим порог странного дома.
Вытянутая галерея встретила нас сырым
тяжелым запахом, на стене висел масляный
светильник и коптил больше, чем освещал путь, но
мы помнили, как пройти в жилые помещения, что и
сделали незамедлительно.
— Не расходимся, — предупредил меня
Гелеон и потянул в сторону спальни, где я видела
портрет в изголовье кровати.
Тихо, сумрачно. Гелеон снял раму с
портретом, на котором была изображена женщина с
маленьким ребенком, и перевернул, положив на
стол.
— Аллиан, ты только посмотри, — он снял
заднюю часть и вытянул оттуда несколько плотных
листов, — здесь три документа: Свидетельство о
рождении Глории Клейн, Свидетельство о браке
Эдвина Сент-Жена с девицей Беатрис Фэйн…
Свидетельство о рождении Грига Сент-Жена…
— Гелеон, это твой отец? — я взяла
документы из его рук, и он бессильно опустился на
стул. — Да. Григ мой отец. Но почему, Аллиан?
Почему эти документы спрятаны здесь? Чей это
дом? Почему у бабушки фамилия Фэйн? Кем она
приходилась леди Рудбекии? У меня вопросов
возникает все больше и больше, и ответы нужны
позарез.
— Мы выясним, Гелеон, все выясним. Мне
думается, что нам пора покинуть это место, пока не
наступил рассвет. Пойдем, — предложила я, скручивая свидетельства и пряча их во внутреннем
кармане.
Решив не осматривать другие помещения —
на всем кругом лежал отпечаток разрухи и
запустения, — мы поспешили в галерею, и очень
своевременно, так как увидели через бойницы, как
через речку по мосту идет толпа мужчин. Они
двигались неторопливо и бесшумно, уверенные в
том, что нам некуда деваться. Гелеон молнией
метнулся к дверям в особняк и опустил тяжелый
засов, а затем вернулся и, схватив меня за руку, потащил обратно в жилые помещения. Я успела
перед этим не только пересчитать наших
преследователей, но и обнаружить во главе двух
лордов, которых видела в трактире с лже-Ларсом
Бахруа, а также в доме Илорина Делагарди.
— Вот это мы вляпались, — только и
прошептала я, когда мы замкнули на засовы
изнутри дверь в жилые покои и огляделись, — куда
дальше, Гелеон?
— Вниз, будем искать подземный ход, —
предложил он, — у нас нет другого выхода, магию