— Вы хотите сказать, что не знаете, что Ваша
дочь умерла? — я не могла поверить в то, что леди
говорила.
— Нет, конечно, нет. Лорд Виллистерн
навестил меня прошлым летом, — поведала леди
Мэйси, — он сказал, что покидает королевство по
делам службы и скорее всего больше никогда не
вернется обратно. От него я и узнала о том, что моя
единственная дочь в Вечности.
— И Вы его, конечно, не узнали? —
мимоходом спросил лорд Чейн, делая глоток чая. —
Я имею в виду лорда Виллистерна.
— Я поняла, кого Вы имеете в виду, не
держите
меня
за
старую
маразматичку, —
неожиданно вспылила леди. — Почему я должна
была узнать Грега, если увидела его впервые только
прошлым летом? На что Вы намекаете?
— Простите, леди, лорд Вернард не хотел Вас
обидеть, но Вы действительно не признали в Греге
Виллистерне Шарля Даргера? — вмешалась я, нам
еще о Гленн нужно выяснить, не до ругани в
данный момент.
— Что? Шарль? — неожиданно ахнула она, и
мы поняли, что леди Мэйси действительно была не
в курсе, но леди Рудбекия знала. Странно, что она
не поставила родственницу в известность.
— Сенга,
мою
нюхательную
соль, —
крикнула леди, покрываясь красными пятнами и
схватившись за виски, — у меня заболела голова.
Ты хочешь сказать, что Рудбекия об этом знала?
— Думаю, да, лорд Виллистерн заезжал
попрощаться и с ней прошлым летом. Она не
обрадовалась, как сказала Глория, — пояснила я, пока хозяйка нюхала бутылочку, а девушка
осторожно растирала ей виски. — Леди знала,
какой гость переступил порог приюта.
— Бедная моя Рудди, — прошептала леди, смахивая слезы с глаз, — она молчала столько лет, берегла меня, зная, что я никогда не примирюсь с
этим браком. Но я его не узнала и не могла узнать, после того, как Шарля увезли в империю для учебы
в Академии, я больше его не видела.
— А почему Вы не хотели брака между
ними? — лорд Чейнучастливо смотрел на нее. —
Похоже, что они были счастливы, правда, общих
детей у них не было.
— И хорошо, что не было, — вырвалось у
леди, —
проклятие
нашей
семьи
—
близкородственные браки в течение последних ста
лет. А Беатрис и Шарль — кузены. Я изучала в
Академии биологию и алхимию и знаю, что это
такое.
— Извините, что разбередили Вашу рану, —
попросила я, — но давайте вернемся к Гленн Габер.
Кто она? Я правильно понимаю, Вы видели рядом с
ней созданный фантом?
— Гленн, Гленн… если говорить о ней, тогда
нужно говорить и о Глории, — вздохнула леди и, оглядев нас, спросила, — как вы думаете, почему я
с вами разговариваю, а не кричу о том, что вас это
не касается?
— Да потому что Вы, леди, устали от всех
секретов, что создали за последние несколько
десятков лет, — ответил лорд Вернард. — Мне
кажется, что в какой-то момент Вам понравилось
ощущать себя хозяйкой чужих жизней, но чем
старше Вы становились, тем сильнее понимали, что
за все придется давать ответ на пороге Вечности.
— Вы мудрый человек, Вернард, — скупо
улыбнулась леди, — и сделали правильный вывод.
Все так и есть — я очень устала. Знаете, как я
обезножела? В тот год, когда Беатрис родила сына, я глубокой осенью отправилась на остров, прежде
чем навестить дочь с новорожденным внуком. Мне
хотелось увидеть, каких успехов добилась Рудди в
приюте и школе, потому что где-то в душе я уже
прощалась с этим местом. Решив перебраться
поближе к столице, где Беатрис получила дом в
подарок от мужа, чтобы всегда быть рядом с
дочерью. Все это я объяснила Рудбекии, и она
горячо поддержала мое решение, а она обратном
пути я поскользнулась и скатилась в озеро. Пока
меня вытащили из воды, доставили обратно в
приют, прошло немало времени, я сильно
промерзла и заболела. В приюте я провалялась с
горячкой почти два месяца, а когда окончательно
пришла в себя, то поняла, что не могу ходить. Меня
осторожно, почти как венценосную особу, перевезли сюда, в мой дом, и Рудди сказала, что ей
будет спокойней, если я буду жить здесь, а она
будет меня навещать в любое время дня и ночи. Да,
я знаю, это было ее рук дело, — печально
улыбнулась она мне, по глазам прочитав мои
мысли. — А в скором времени исчез и муж Беатрис.
Я поняла, что Рудбекии нужно было, чтобы я не
покидала ее. И она действительно навещала меня
почти каждую неделю, порой оставаясь погостить
на пару дней. Я была ей нужна… — леди позволила
Сенге поправить подушки за спиной и укутать ноги
теплым пледом, а когда девушка ушла, продолжила
рассказ.
— Я знала, что Рудди готовится стать
матерью, и в какой-то момент она перестала
появляться, но регулярно присылала письма. А
затем, в одну ночь на свет появились Гленн и
Глория, только Гленн родилась в приюте, где Рудди
заперла свою дальнюю родственницу Агату Клейн, а Глория — здесь, в этом доме.
— Погодите, Глория — дочь леди Рудбекии?
Но почему тогда леди Агата убеждена в
обратном? — спросила я, вспомнив истерику
девушки после смерти своей начальницы. — И леди
Фэйн неоднократно обещала сказать Глории, кто ее
мать, но так и не сделала этого.
— Агата была вдовой и родила дочь через
несколько месяцев после гибели супруга, а
Рудбекия не была замужем, и потому ее свели бы с
ума сплетнями и прочими атрибутами деревенской
жизни. Она подменила малюток и выдала Глорию
за дочь своей школьной подруги, а ее девочку за