сиротку, подобранную в деревне. Ты знаешь, что
Рудди была прекрасной повитухой? Вопросов не
могло возникнуть, их и не было. Обе девочки
воспитывались в приюте, только одна была всегда
при матери, правда, не знала об этом, а другая
считала себя сиротой. Девочки выросли, Глории
было
дано
прекрасное
и
разностороннее
образование, Рудди привозила ее сюда, и мы
занимались теми дисциплинами, которых не было в
приюте, а затем она окончила на домашнем
обучении, конечно, Академию и окончательно
поселилась в приюте, где стала одной из
преподавательниц и заместителем директрисы. А
Гленн, она была очень красивой девушкой, неплохо
пела и танцевала, ей это было милее и интереснее
магии, и тогда Рудди решила выдать ее замуж, но
так, чтобы она сама не знала с какой целью. Так она
поселилась в доме моей подруги, ей предложили
место продавщицы в магазинчике, оставалось лишь
создать маленькое преступление — и там появился
инспектор Габер. Эта часть нашего плана прошла
безупречно, но вот дальше все случилось не так, как
мы задумывали. Мы просто недооценили Гленн, отказав ей в уме. Она поняла, и довольно скоро, с
какой целью ее выдали за инспектора, и начала
готовиться к побегу. Вскоре после рождения дочери
она вышла из дома с маленьким саквояжем в руке,
и больше ее не видели.
— А ее изображение есть в альбоме? —
скорее просто, чтобы что-то сказать, не давая
щемящей тишине расползтись по комнате, спросила
я.
— Да, в самом конце рисунки Глории, они
дружили с Гленн, пока жили в приюте. И хотя
Рудди не приветствовала это, но и запретить не
могла, так как пришлось бы приоткрыть завесу
тайны, что было не в наших интересах, — пояснила
леди. — Я не знаю, как сказать Глории правду, боюсь, что после моих слов она возненавидит и
меня, и свою мать. Агата — добрая и слабая
женщина, хлебнувшая много горя по нашей вине, но Джейн… справедливая Джейн, ее гнева я
опасаюсь больше всего.
Я подтянула альбом и стала листать, чтобы
найти изображения Гленн, а лорд Чейн согласился с
леди Мэйси, что настало время развязать все тайны
и не плодить их дальше, ломая чужие судьбы. Все
рисунки Глории были подписаны именами тех, кого
она изобразила, но даже если подписей бы и не
было, я все равно узнала бы Гленн, она была
немного похожа на Глорию.
— Аллиан, ты можешь забрать этот альбом с
собой, — вырвал меня из раздумий голос
хозяйки, — он тебе пригодится. Я не хочу, чтобы
он полетел в камин в тот момент, когда Глория
узнает правду. Вы сможете найти Гленн?
— Этого нельзя пообещать, леди Мэйси, —
произнес лорд Вернард, помогая мне подняться из
глубокого кресла. — Если она жива-здорова, тогда
есть надежда, но если она в Вечности… А кто отец
Глории?
— Да, конечно, Вы правы. Но если получится, найдите ее, расскажите ей правду. Отец Глории?
Рудбекия никогда не называла его имени, боялась
за дочь. Но я знаю, Глория — сестра лорда
Винтерса, — вновь покрылась пятнами леди. —
Если ей эта информация в будущем поможет —
хорошо, но если нет, тогда лучше ничего не
говорить. Простите, я очень устала и хочу лечь
отдохнуть. Спасибо, что навестили меня.
Мы поблагодарили гостеприимную хозяйку и, захватив альбом, который Сенга завернула в
плотную ткань, покинули дом.
— Ты много выяснила? — спросил лорд
Вернард, когда мы покинули город и двуколка
понеслась по дороге в сторону деревни.
— Достаточно, но нужно все обдумать и
сопоставить кое-какие факты. А еще я, кажется, знаю, что стало с Гленн, нужно только поработать с
рисунками из документов, что прислали из
полиции. Вы поможете мне?
— Конечно, помогу, могла бы и не
спрашивать, — улыбнулся он и предложил, —
подремать не хочешь? Вы же с Гелеоном всю ночь
бегали по лесу.
— Нет, я буду размышлять и озвучивать, а Вы
слушайте и говорите, где фантазии пошли, а где на
правду похоже. Как жаль, что я не могу здесь
пользоваться магией, — опечалилась я, а лорд
сделал сердитое лицо. — Ты же понимаешь —
нельзя, сразу вычислят. Давай человеческими
методами работай, чтобы подозрений не возникало.
Хотя, — хмыкнул он, — инспектор ночью, когда
набег отбили, спросил: «А кузены тоже маги? Я так
и понял, в противном случае зачем их
контролировать?».
* * *
В гостиной слышались мужские голоса, я
поспешила к себе наверх, чтобы принять душ и
переодеться, а лорд Чейн с невозмутимым видом
проследовал к ним. Я не торопилась и даже решила
полистать документы, чтобы разрешить возникшие
после поездки вопросы, а их было немало. Вообще
у меня сложилось впечатление, что леди Рудбекия
держала свою родственницу в полном неведении и
ссора с Беатрис была тоже делом ее рук. Но зачем
ей это было нужно, я пока не знала. Я настолько
увлеклась, что не сразу услышала постукивание в
дверь.
— Аллиан, время ужина, — на пороге стоял
Гелеон и улыбался, — мы нашли тело деда и даже
отправили в родовой склеп. Его внучатый
племянник, как ты и предположила, прибыл утром
и после обеда улетел вместе гробом в Подлунное
Королевство. А как вы съездили? Наш лорд
Вернард выглядит на редкость загадочно и
пожимает плечами.
— Не заговаривай мне зубы, дорогой брат, —
рассмеялась я, убирая документы в большую
шкатулку и пряча ее в шкаф, — я проголодалась.
Мы спустились в гостиную, где леди