Наместник заливался соловьем, я подносила новые кувшины с вином, уворачивалась от потных рук, норовящих незаметно огладить мои бедра, а сама прислушивалась и приглядывалась к сидящим за столом гостям, пытаясь понять, есть ли среди них убийцы. Трудное занятие. Попробуй уследи за пришлыми, если то и дело отвлекаешься — то на лакеев, что подножки норовят подставить, то на дворецкого, что шипит неодобрительно и неумехами величает. Несколько раз я чувствовала на себе вопросительный взгляд арна и всякий раз отрицательно качала головой. Не слышала я тех самых голосов. Может, не было злодеев среди гостей, а может, опасались себя выдать, помалкивали.
— Эй ты, налей еще вина! — дернул меня за руку худой, вертлявый дан, сидящий с краю, и обратился к своему соседу: — Смотри-ка, каких ладных девок милорд набрал, одна другой краше. Небось и в постели хороши, а? — подмигнул он мне, пытаясь обнять за талию, но я вывернулась из его захвата и отступила к буфету, куда Грильда новые кувшины с вином подносила.
— Ты гляди, недотрога какая! — хмыкнул дан мне вслед. — Небось от милорда так не бегаешь.
В голосе гостя послышались обиженные нотки. И глаза нехорошо блеснули. Моя бы воля, ушла бы подальше, но как уйдешь, когда злодеи не пойманы?
Я стиснула зубы, подхватила большую глиняную баклагу и вернулась обратно. Вертлявый довольно осклабился, обнажив редкие, торчащие вперед зубы.
— Наливай! — приказал он, взмахнув кубком и с грохотом ставя его на стол. — Да полнее лей, не жалей! Доброе у лорда Штефана вино, давненько я такого не пил, — дан пьяно икнул и поднял на меня мутный взгляд. — Как звать? — цепкие пальцы ухватили меня за юбку. — Чего молчишь? Не хочешь говорить? Гордая? Ну и ладно, — неожиданно отступил гость. — Тогда другу моему вина плесни, — он кивнул на сидящего напротив маленького лысого человечка, но тот отрицательно покачал головой и недовольно поморщился. — Слышь, Зоран, а ты чего это не пьешь? — не унимался вертлявый. — От графского угощения только дурак откажется!
— Отстань, Живко, — сквозь зубы процедил Зоран, и моя рука дрогнула, а вино пролилось мимо чаши. Мать-Создательница! Неужто повезло и я смогла найти одного из злодеев? Мысли заметались. Выходит, все-таки пришлые постарались, а я было на своих грешила.
— Вот же косорукая! — выругался вертлявый, глядя на расползающееся на белой ткани скатерти пятно. — Смотри, куда льешь! Дура-девка, чуть камзол мне не испортила, — продолжал бормотать он, а я торопливо поклонилась и отступила за широкую спину младшего лакея Владко. Обычно за обедом только мужчины прислуживали, но сегодня арн распорядился четверых служанок в помощь им отрядить. Якобы из-за того, что гостей много, а на самом деле чтобы меня в столовой оставить. Выходит, не зря традицию нарушил…
— Илинка, ты чего на месте топчешься? — обернулся ко мне Владко. Из всех лакеев он был самым добродушным и спокойным. И не заносился над простой прислугой, всегда готов был помочь. — Что, устала небось?
Я кивнула и покосилась на лорда Штефана. Граф разговаривал с управляющим, но мгновенно почувствовал мой взгляд, и глаза его блеснули алым.
— Вина мне! — негромко сказал он, повелительно взмахнув в мою сторону рукой.
— Иди, — шепнул Владко. — Видишь, его сиятельство тебя зовет.
Еще бы ему не звать! Для того и к столу приставил. Я схватила с буфета кувшин и двинулась к арну.
— Полную, — протянув серебряную чашу, велел граф и еле слышно добавил: — Узнала?
Я слегка наклонила голову.
— Кто?
Губы арна были неподвижны, но я хорошо слышала обращенный ко мне вопрос.
— Укажи, — так же незаметно произнес лорд Штефан, и я посмотрела на Зорана.
— А плесни-ка и мне вина, красавица, — пророкотал сидящий рядом с графом дан Кражич. — Из твоих ручек оно вкуснее кажется.
Он обменялся с арном взглядом, а потом уставился на меня и весело подмигнул.
— Ух, сладкое какое! — одним махом опрокинув в себя содержимое большого кубка, улыбнулся управляющий. — Чисто мед. Ну-ка, налей еще.
Я выполнила его просьбу и отступила от стола, но далеко не ушла, незаметно разглядывая арна и его гостей. А посмотреть было на что. Граф усадил дана Кражича на самое почетное место, от себя по правую руку, в то время как наместникам пришлось сесть слева от хозяина. Похоже, их это не сильно обрадовало, но даны скрывали недовольство за льстивыми улыбками. Наместник Стобарда, барон Драговец, то и дело утирал потное лицо и пил одну кружку за другой. Второй наместник, приехавший из Старкона, был осторожнее. Он почти не прикасался к вину, поднимая небольшую чашу лишь во время здравиц и тут же ставя ее на стол. Да и разговорчивостью не отличался. Все больше молчал и поглядывал по сторонам. А взгляд из-под нависших век был острым и приметливым. Мне даже показалось, что лорд оценивает происходящее как-то иначе, не так, как все. Рядом с ним сидел стобардский судья, а чуть дальше — глава городской стражи и представители купечества.