Читаем Служба Радости полностью

— Слушаюсь, Бабтонь, — вытянулся в струну хмурый мертвец. — А может, выпишите мне немного Обез…

— У тебя расход стандартный, — перебила Бабатоня. — Только на задания. Если Магистр даст сложное задание, тогда и посмотрим. Пошли вон отседова!

Жюбо поклонился и попытался взять Манаду под локоть, но та отшатнулась, будто Жюбо отравленный.

— Ты грабли не распускай! — сказала Манада. — Граблями надо землю грести, а не меня трогать!

— Как скажите, мадмуазель, — поклонился Жюбо, пряча улыбку. Бой-девка. Это становится интересным.

— А ты чего ругаешься? — прищурилась девушка.

— О возраста, о нравы, — сказал Жюбо пафосно. — Пойдем уж, моя удивительная подопечная.

— Может, хватит нести чушь!

— Слушай, милочка, а я ведь твое непосредственное начальство, — бессовестно соврал Жюбо. — Захочу, и пропишу тебе штраф.

— И чего? — отмахнулась Манада. — Денег у меня все равно нет.

— Не такой штраф… — Жюбо вздохнул обреченно — ради такого пришлось даже дополнительно нагрузить легкие. — Ладно, потопали.

Жюбо жестом показал Манаде к лифту. Та все еще щурила на него ясные зеленые очи, но все-таки пошла. Они спустились на тридцать этажей вниз и попали в… полный дурдом. В мед-отделе Службы Радости всегда царил бардак. Еще бы, работенка-то ведь очень даже пыльная и достаточно опасная. Вот, к примеру, шел Клод, ну, то есть, припрыгивал Клод. Или не припрыгивал… Короче, две половинки Клода, аккуратно разрубленные от носа до гениталий, передвигались мелкими прыжками, демонстрируя окружающим внутренности. Зрелище достаточно забавное, Жюбо остановился, придержав девушку за ладонь. Та поморщилась, но вырываться не стала. Ее бредущий Клод поразил еще больше. Хотя вроде только из ада, к чему такая впечатлительность?

Две половинки пожилого мужчины шли стороной разреза наружу. Чтобы поддерживать равновесие, Клод держал сам себя за руки. Внутренности вибрировали, но не вываливались. Сначала Жюбо не понял, почему, а потом увидел — прохиндей Клод приклеил их прозрачной клейкой лентой. Вот хитрюга!

— А почему он не исцеляется? — прошептала Манада, крепче сжимая кисть Жюбо.

— Это, моя милая донна, результат действия Обезболивателя.

— А что это? — странное слово заинтересовало девушку корнем 'боль'.

— О, эта информация стоит поцелуя, — усмехнулся Жюбо.

— Пошел ты! Ты на себя посмотри, как тебя целовать?

— С закрытыми глазами, — Жюбо с сомнением рассмотрел язык-галстук, болтающийся под покалеченной челюстью. — И я глаза тоже закрою…

— И не подумаю!

— Хорошо, тогда придется просвещать бесплатно, — вздохнул Жюбо. ѓ- Хотя мозгами тебя Светлый обделил, это точно. Вот скажи, почему ты сама не исцеляешься?

— Ой, и правда!

Девушка потрогала место, где должна находиться нижняя челюсть. Язык повис, словно борода, с него то и дело капали слюни, а при движении он покачивался. Манада покраснела, поняв, мерзавец подшучивал, прося поцелуя. Тут еще пару раз подумаешь, кто красивей? Пусть Жюбо похож на труп больше, зато ее можно использовать, как машинку для заклеивания конвертов.

— Так вот, ты же не… привет, Клод! — Жюбо прервался и протянул Клоду руку. — Кто тебя так?

— Лесопилка, — ответила та половинка, где остались губы.

— Понятно… — Клод неуклюже зашагал дальше, Жюбо продолжил разговор с Манадой:

— Ты помнишь, как тебя извлекли из ада?

— Нет, — ответила Манада. — Помню, что мне было очень больно, помню, как Трамонтана хлестал меня огненным хлыстом, а потом, свет и… вроде что-то типа… беленьких пушинок, да!

— А Мастер?

— Ага! — девушка так кивнула, что язык хлестко шлепнул по шее. ѓ- Страшный человек, высокий и худой, с огромной головой! Он поднял меня и прикоснулся каким-то кристаллом, а потом спросил: хочу ли я выбраться отсюда…

— Ну, так у всех, — сказал Жюбо деланно безразлично. — Ты, естественно, сказала: да, и он тебя посадил на корабль, где ты провела несколько дней, отлеживаясь, а потом тебя привели к Бабетоне.

— Угу.

— Так вот, теперь, если не хочешь вернуться в ад, тебе придется работать в Службе Радости. Я надеюсь, ты это уже поняла?

— Да, мне эта, как ее… Бабатонь сказала, что я должна быть благодарна Мастеру, и что если я не хочу вернуть…

— Ты повторяешься, — прервал мертвец. — Вернее, повторяешь за мной… А кто тебе дал эту коробочку?

— Не знаю. Не помню. — Манада почему-то понурила голову, язык повис пионерским галстуком. — Когда меня ссадили с корабля, она уже была в руках. Говорить я не могла, а когда подумала, из нее донесся мой голос.

Девица совсем скисла, Жюбо отвел взгляд. А что делать? Такова уж их судьба. Когда-то каждый из покалеченных трупов в этом зале свернул не туда. Жил слишком в свое удовольствие, не помня о Законах Светлого. И угодил в ад. И прошел там через такое! А потом за ними явился Мастер и вытащил из геенны. Но сыр бесплатен только для мышей, и только в мышеловке. Взамен страданиям они получили службу. Потому все мертвые курьеры относились к Службе Радости двояко. С одной стороны, теперь они не страдают. С другой, их сделали рабами, а за неповиновение — прости-прощай. Обратно в ад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Службы Дельты Миров

Службы Дельты Миров (Дилогия)
Службы Дельты Миров (Дилогия)

Дельта Миров — самое удивительное место во всех планах Замысла. Истории о ней записаны в неисчислимых рукописях, легенды о ней бродят меж эпох, слухи о ней пугают и завораживают. Правит ей Мастер — Верховный Демиург Вечности. Самых могучих колдунов всех времен приютила Дельта Миров, самые значимые фигуры за всю историю Мира нашли тут покой. Но, как хорошо известно, Самым Важным Персонам нужен и Самый Лучший Комфорт. Потому на благо Мастера и его гостей трудится Служба Радости и ее мертвые курьеры. Вызволенные прямиком из ада, еще теплые от котлов геенны, тщательно прожаренные, — исполнят любой приказ любого капризного гостя. Даже если гость прикажет убить своих внуков. Жюбо Анортон Гует всю смерть встревал в приключения, втравил он в них и новенькую ничтожно-младшую курьершу — Манаду Трансис. Вместе они отправятся в триста тринадцатую эпоху, чтобы убить внуков Магистра Биатриче. Но кто знал, чем может обернуться работа обычного киллера? Ведь убить для мертвого — раз плюнуть, но там, где замешано колдовство, тайна и любовь никто не позволит плеваться — разве что, самому в душу плюнут. А если это еще могучее колдовство, великая тайна и мертвая любовь, так тем более…

Павел Геннадьевич Блинников

Самиздат, сетевая литература
Служба Радости
Служба Радости

Дельта Миров — самое удивительное место во всех планах Замысла. Истории о ней записаны в неисчислимых рукописях, легенды о ней бродят меж эпох, слухи о ней пугают и завораживают. Правит ей Мастер — Верховный Демиург Вечности. Самых могучих колдунов всех времен приютила Дельта Миров, самые значимые фигуры за всю историю Мира нашли тут покой. Но, как хорошо известно, Самым Важным Персонам нужен и Самый Лучший Комфорт. Потому на благо Мастера и его гостей трудится Служба Радости и ее мертвые курьеры. Вызволенные прямиком из ада, еще теплые от котлов геенны, тщательно прожаренные, — исполнят любой приказ любого капризного гостя. Даже если гость прикажет убить своих внуков. Жюбо Анортон Гует всю смерть встревал в приключения, втравил он в них и новенькую ничтожно-младшую курьершу — Манаду Трансис. Вместе они отправятся в триста тринадцатую эпоху, чтобы убить внуков Магистра Биатриче. Но кто знал, чем может обернуться работа обычного киллера? Ведь убить для мертвого — раз плюнуть, но там, где замешано колдовство, тайна и любовь никто не позволит плеваться — разве что, самому в душу плюнут. А если это еще могучее колдовство, великая тайна и мертвая любовь, так тем более…

Павел Блинников , Павел Геннадьевич Блинников

Фантастика / Фэнтези
МРС - Магико-Ремонтная Служба
МРС - Магико-Ремонтная Служба

Досточтимый Архивариус Силь продолжает описывать Уважаемым Читателям загадочную Дельту Миров. На это раз, вы узнаете о МРС — Магико-Ремонтной Службе, и познакомитесь с дежурным МРС первого разряда — Берэ; вспомните бывшего младшего Курьера Службы Радости, а ныне демонтера второго разряда — Жюбо Анортон Гуета; узнаете о судьбе магика Эпсона, и шестьсот шестьдесят шестой эпохе Мира, во времена ее восстановления. МРС способно починить и построить все, что угодно: от замка, до самой тончайшей техники. Но порой приходится чинить жизни людей, судьбы целого общества, а это, куда сложнее. Сумеет ли Берэ и его помощники выправить жизнь целой эпохи, ведь это до них не удавалось самой могущественной Службе Дельты Миров? А ведь помощники строптивы, эпоха жутка и испорчена, Берэ придется применить не только силу могущественного колдовства, но действовать хитростью и тончайшим расчетом. Все запутано еще и тем, что у самого Берэ тоже есть планы…

Павел Блинников , Павел Геннадьевич Блинников

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги