[Члены перечня], начинающегося с са
«и», когда [они] не [предполагают отсылки на соответствующую] субстанцию, [называются nipata-].67. А 1.4.58 pradayah
[К классу nipata-
относятся и единицы перечня], начинающегося с рга-.Б. 3.-43 Таким образом, в класс nipata-
Панини включает, с одной стороны, союзы и союзные слова типа са (по сутре 1.4.57— см. 66.), с другой — входящие в приводившийся выше перечень (см. 48.) исторические превербы, ставшие в санскрите глагольными приставками.Сутра 1.4.57
является дополнением {anuvrtti-) к предыдущей заголовочной (adhikara-) сутре 1.4.56, вводящей целый раздел правил, посвященных nipata- частицам. Варадараджа, по сути, объединяет здесь обе сутры.68. А 1.1.14 nipata ekajanan
За вычетом а
АйА, [любая] nipata-, [в которой есть лишь] одна единица [стяжения] аАс (т.е. моносиллабичная nipata-), [относится к pragrhya-].[Например], / indra
«о Индра!»; и umesa «о повелевающий Умой!».[Однако правило не относится к частице-междометию а
, когда она] факультативна в предложении [или когда она обозначает] припоминание [некоего события и потому] не [отмечена какой-либо анубандхой. Подобное имеет место в примерах типа]: a evam пи many as е «А, те-перь-то— [но не прежде!]— ты думаешь так!»; a evam kila tat «А, кажется, так оно и было!». В прочих [же контекстах а должна считаться сопровождаемой] АпА [в качестве] анубандхи. [В частности, такое происходит, когда а функционирует как эквивалент isad- «полу-/от-части», указывающий на ослабленную степень проявления качества].[Например, вместо] isadusnam
«полутеплый/отчасти теплый» [можно употребить] osnam (<аАпА+ -usnam) (а в подобных контекстах предполагает использование АпА в качестве анубандхи).69. А 1.1.15 ot
[Полисиллабичные члены класса nipata
оканчивающиеся на гласную] oAtA, [тоже относятся кpragrhya-].[Например, aho
в выражении] aho isah «о боги!».Б. 3.-44 В сутре 1.1.14
(см. 68.) Панини показал, какие из моносил-лабичных частиц следует относить к pragrhya- и какую из таких частиц (в частности, аАпА) следует рассматривать как исключение. В данной сутре (1.1.15) речь идет только о частицах-полисиллабах и утверждается, что лишь те из них, что имеют oAtA в исходе, могут быть причислены к pragrhya-.70. А 1.1.16 sambuddhau sakalyasyetavanarse
Согласно Шакалье, [исходное о-]
в звательных формах, [за которыми] следует iti, [— притом что такое имеет место] не в ведийском [тексте, — может факультативно относиться к] pragrhya-.[Например, для «о Вишну» возможны выражения]: visno iti
[в соответствии с сутрой7.7.76 или] visnaviti(см. 29., 38.).