Читаем Смеющаяся вопреки. Жизнь и творчество Тэффи полностью

Затем начинается развлекательная программа, и певец затягивает старый русский романс, напоминающий Гогосе трагическую историю любви очаровательной красавицы Марии Николаевны Рутте: из-за нее двое поклонников, один из которых сочинил эту песню, устроили дуэль, после чего ее муж уехал на Дальний Восток. Супруги воссоединились только через несколько лет, когда муж Марии Николаевны был при смерти. По окончании номера к Гогосе подходит знакомый и сообщает ему, что Мария Николаевна отлично его помнит: «Я ей назвал твое имя и она сразу вспомнила и очень рада тебя видеть». Знакомый указывает ему на старушек, и «главная старуха закивала головой и, весело раздвинув крепкие толстые щеки подмазанным ртом, приветливо блеснула ровным рядом голубых фарфоровых зубов» [Тэффи 1997–2000, 7: 31]. У Марии Николаевны, как и у Анны из «Лунного света», старость стерла все следы даже самой сильной и трагической любви, но – несмотря на то что жизнерадостная, процветающая посетительница шикарного ресторана не вызывает такой жалости, как героиня более раннего рассказа, – ее превращение из «очаровательной» красавицы в «комок розового жира» представляет в более жесткой и тревожащей форме действие времени, которое, по словам героя «Предела», «взяло свое».

Если время притупляет любовные страдания Марии Николаевны, то смех спасает одну из двух женщин, рассказывающих о своей несчастной любви в «Двух романах с иностранцами». Если первая история лишь нагоняет тоску, то вторая женщина в начале своего рассказа заявляет: «Прямо трагедия. Ха-ха-ха!» [Тэффи 1997–2000, 7: 81][608]. Все началось, продолжает она, когда престарелая американка, клиентка «института де ботэ»[609], где она работала, поведала ей о своем увлечении молодым человеком, которого наняла на службу. Тот же самый молодой человек – румын с невероятной фамилией Курицу – влюбляется в саму героиню; он даже говорит с ней о браке и дарит ей утюг, подарочек самого семейного духа. Казалось бы, все идет к счастливому концу – до тех пор, пока героиня не рассказывает Курицу о том, что им увлечена его работодательница, после чего он начинает появляться все реже. Затем она узнает, что он стал жиголо этой американки, и пишет ему: «…приходите, и я сама, молча, скажу вам “прощай”» [Тэффи 1997–2000, 7: 84]. Курицу является через пару дней, неловко оправдывается и эффектно выходит из комнаты. Героиня распахивает окно, готовая выброситься на мостовую к его ногам, но тут слышит, как открывается шкаф, и идет посмотреть, что он взял. Она не верит своим глазам: исчез утюг.

И, пораженная абсурдностью ситуации, она садится на пол и начинает смеяться:

До того хохотала… и так мне легко стало, и так хорошо.

– Господи! – говорю, – до чего же чудесно на Твоем свете жить! <…> Утю-жо-ок! Я бы бахнула на мостовую, череп вдребезги, а у него в руках утюжо-ок! Картина! [Тэффи 1997–2000, 7: 85].

Таким образом, «Два романа с иностранцами» едва не заканчиваются смертью (как «Авантюрный роман»), но – что гораздо более характерно для Тэффи – абсурдность ситуации делает неуместным трагический финал, а более подходящим – смех.

Некоторым героям Тэффи удается избежать абсурдности человеческого существования, пойдя по пути ее ранних фантазеров (или лгунов). Как она пишет в «Яркой жизни» (1932): «Факт, по их мнению, может так же ошибиться, как и человек», и поэтому они «поправляют его своей фантазией. <…> В просторечьи называется это – враньем» [Тэффи 1997–2000, 7: 164][610]. В рассказе «Нигде» (1936), вошедшем в «Земную радугу», последнюю книгу Тэффи, представлены три таких фантазера. Первый эпизод начинается на рождественской елке, когда дети гадают, какие подарки им достанутся. Девочка по прозвищу Катя-вратя заявляет, что они получат 12 хрустальных кораблей и жемчужных лебедей, которые все сделаны из музыки [Тэффи 1997–2000, 7: 228][611]. Когда вместо этого девочке дарят паяца с большим носом, она упорно утверждает: «Вот лебедь. <…> Совсем жемчужный. Видишь? Из музыки». Вторая история повествует о мальчике, который все время проводит в порту русского северного города, зачарованный экзотическими запахами и манящими названиями мест, откуда приходят корабли. Ему кажется, что должно быть еще одно неизвестное название, которое можно услышать только в глубоком сне, и пьяный матрос рассказывает ему о такой стране. Но когда мальчик спрашивает, где она находится, люди нетерпеливо отмахиваются от него: «Нигде». Но и потом, став взрослым, он часто видит сон, в котором «несет его корабль в страну “Нигде”» [Тэффи 1997–2000, 7: 230].

Герою третьего эпизода удается один раз увидеть Нигде наяву. В юности он «все… искал чего-то» и поэтому полюбил ходить в горы. Однажды ему открылась картина невероятной небесной красоты:

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное