Читаем Смеющаяся вопреки. Жизнь и творчество Тэффи полностью

Варвара крепко стиснула руки, увидела, как… ноги и плечи задрожали быстрой и крупной дрожью, как лицо вытянулось, словно облепило скулы, как вздулся живот, подкатился под горло и из самой тёмной глубины тела, корча и разрывая его и ударяя красными светами в темя, вылетел дикий крик: – Аа-й. Да-а. Да-а.

Мгновение подумалось: – Остановиться бы…

Но что-то заставляло напрягаться всё сильнее и сильнее, кричать громче… только бы сильнее, крепче изойти в крик ещё, ещё, вот ещё… Ах, не помешали бы, дали бы дотянуть… [Тэффи 1924: 21–22].

Следующее, что осознает Варвара, – это то, что она лежит на полу и в ней нарастает чувство облегчения, разливающееся настолько, что «тело все пустое стало. Точно криком ушло из него тяжкое, раздутое, черное».

Варвара освобождается от столь угнетавшей ее обиды, но только ценой потери рассудка, ибо становится юродивой, которая всех любит и жаждет скитаться по святым местам. Освобожденная от мелких земных забот, она (как поэтесса в «Passifol ra» или как царица в «Полдне Дзохары») глядит на белых птиц в небе и говорит: «Сладкое небо, светлое… Чаечки… Чаечки…» [Тэффи 1924: 23]. Крик Варвары – эманацию иррациональной души России – можно рассматривать как выражение собственной мучительной любви Тэффи к родине. Название «Вечерний день» было позаимствовано из стихотворения Ф. И. Тютчева (1854). Оно завершается строкой, выражающей суть чувств, которые Тэффи испытывала к России: «Ты и блаженство и безнадежность» [Тютчев 1965: 156] («Последняя любовь»).

В «Марцелине» также рассказывается о случае спонтанного высвобождения эмоций, хотя и менее масштабном. Повествовательница Надя вспоминает, что когда ей было девять лет, она узнала, что 16-летнюю горничную-польку Марцелину поймали на краже. Сначала девочка приходит в страшное волнение, представляя самые ужасные наказания, которые могут ожидать девушку-служанку. Однако когда ключница проявляет жалость к Марцелине, в Наде происходит неожиданная перемена: «Теплая сладкая боль медленно разлилась под грудью, у сердца, охватила оцепенением руки и ноги, опустила веки, затуманила глаза, тихо зазвенела в ушах. – Жа-алко… Все возбуждение целого дня, как перегоревшая электрическая лампочка, дрожало, гасло» [Тэффи 1924: 128]. В тот вечер Надя все более остро ощущает «сладкую боль», и когда она слышит о случившемся рядом несчастье, то (подобно Варваре из «Соловков») реагирует на него инстинктивно, независимо от собственного желания: «Я видела, как вытянулись мои руки, ударили ладонями по столу, стали судорожно хватать, дергать, мять скатерть, чужие руки, над ними власти моей не было… а там, внутри, глубоко билась последней болью моя тоска и кричала через горло чужим, не слышанным мною, голосом» [Тэффи 1924: 129]. Кто-то брызжет водой ей в лицо, уносит ее в ее комнату, где она наконец успокаивается и засыпает.

В рассказах «Вечернего дня», посвященных жизни эмигрантов, примеров такой любви и жалости немного. Напротив, шестнадцатилетняя заглавная героиня «Лапушки», четыре года живущая со своей семьей в убогом гостиничном номере, испытывает одно лишь раздражение по отношению к родителям, которые, надеясь вернуться в Россию, пренебрегают ее образованием. Они, в свою очередь, робеют перед своей непривлекательной, угрюмой дочерью, а ее мать Лизавета Петровна, зарабатывающая мизерные суммы вышиванием (тогда как отец Лапушки редко дает себе труд подняться с дивана), не сразу решается попросить ее сходить за бисером в «Галери Лафайетт». Между тем Лапушка с готовностью соглашается, потому что, выходя из дома, она пудрится, красит губы и «идет так же как все, рядом с нарядными дамами» [Тэффи 1924: 135][396]. Она полностью захвачена миром парижского внешнего лоска, о котором «весь мир знает, кроме русских» [Тэффи 1924: 137]. Когда Лапушка заходит в магазин, чувственное наслаждение, испытываемое ею при виде тканей – особенно ленты, «оранжевой, затканной золотом, всей точно кусочек солнца» (опять это солнце!) – указывает на неудовлетворенную тягу к красоте [Тэффи 1924: 138]. Сначала она борется с желанием украсть ленту, но поддается ему, услышав, как кто-то из француженок восклицает: «Vraiment il n’y a que ça dans la vie!»[397]

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное