Читаем Смеющаяся вопреки. Жизнь и творчество Тэффи полностью

В финале рассказа с тревогой ожидающая дочь Лизавета Петровна получает повестку в полицию. Наконец появляется Лапушка, сразу запирается в своей комнате и выходит из нее только утром, охваченная неконтролируемым чувством, которое прямо противоположно любви и жалости в «Соловках» и «Марцелине»: «В злобных глазах ее огоньком разгорелась иступленная радость и видно было, что уж замолчать она не может. – Вы… вы… нищие… <…> Россию свою ждете? <…> Нена-ви-жу!» [Тэффи 1924: 140]. После этого она уходит, а потрясенные родители остаются одни.

Разъедающий, эгоистический дух, который Тэффи наблюдала в эмигрантском сообществе, с наибольшей полнотой показан в «Пределе», одном из самых длинных ее произведений. Это одно из немногих ее сочинений, в котором в роли повествователя выступает мужчина. Обостренная ранимость сближает его с протагонистом «Записок из подполья» Достоевского. Неудивительно, что «Пределу» далеко до шедевра Достоевского, поскольку Тэффи не обладала способностью своего великого предшественника добиваться столь убедительного единства психологического, философского и стилистического уровней повествования. Более того, ей мешает выбор современного средства связи – телефона, поскольку повторяющиеся и длительные звонки героя незнакомке заставляют усомниться в правдоподобии истории[398]. Впрочем, несмотря на все недостатки, «Предел» является для Тэффи ключевым текстом, а его идеи и образы повторяются в ее последующих серьезных сочинениях.

Герой «Предела» демонстрирует доведенную до крайности типичную черту относительно заурядных персонажей Тэффи – потребность прятать свое истинное «я» под защитной внешней оболочкой. Он заявляет: «Главное – это не утратить свое внешнее, форму жизни. Не то – капут» [Тэффи 1924: 31][399]. За этой потребностью в самозащите скрывается его убежденность в том, что любовь – и жизнь в целом – предполагает постоянную борьбу за верховенство, и эта точка зрения уже разрушила его брак (хотя он и его жена искренне любят друг друга). Став заложником этой эгоистической любви, повествователь познает иной вариант, типично русский, основанный не на доминировании, но на жалости, который он ассоциирует с русалкой. Как ему кажется, русская русалка, в отличие от западной чувственной морской девы, «знает, что русскую душу одним телом не соблазнить. Поэтому что делает русалка? – она плачет. <…> Просто бы сидела или манила, что ли, – иной бы и не подошел. А если плачет – как тут не подойти». Он продолжает противопоставлять слово «любовь», употребляемое только лицами образованными, простонародной «жалости». Любовь представляется ему чуть ли не противоположной жалости: «Знаете, есть люди, которые с удовольствием едят устриц. Про людей этих говорят, что они устриц любят. И правильно. В понятие “любить” всегда привключается понятие “сожрать”» [Тэффи 1924: 48].

Муки, вызванные несчастной любовью, так велики, что они заставляют повествователя, подобно лирическому герою «Благословения Божьей десницы», сомневаться в справедливости и благости Бога. Он утверждает, что даже страсти Христовы нельзя сравнить с человеческим страданием: «Сын Божий кричал на кресте. <…> И страдал же Он “во имя”. Во имя многие могут, и с радостью. А вот простое человеческое бессмысленное страдание, кто его одолеет безропотно?». С презрительной усмешкой говорит он и о награде в загробной жизни: «Придумали для равновесия блаженство за гробом. <…> Понимаете, не хо-чу. Но ведь все-таки есть предел» [Тэффи 1924: 54].

Он также отрицает величие природы, даже его проявление в ее самом изысканном творении, бабочке: «Вот – природа. <…> Видели ли вы голову бабочки под микроскопом? Милая, да ведь такую зловещую харю нарочно не придумаешь. Она порхает от цветка к цветку и являет собой символ красоты. <…> Ха-ха» [Тэффи 1924: 63][400]. Только время притупляет боль, но герой недоволен и этим: «Какой все это беспримерный ужас! Человек мечется дни и ночи, кричит от боли нестерпимой, руки себе кусает. <…> А когда он отупеет от боли – потому что всему есть предел, – отупеет, одеревенеет, потеряет сознание, тогда, значит, время взяло свое» [Тэффи 1924: 53].

Именно это и происходит в финале «Предела». После четырехмесячного перерыва повествователь звонит своей собеседнице и сообщает, что он побывал у теперь уже бывшей жены, живущей на даче со своим нынешним любовником. В ночь после его приезда она пришла в нему в постель, но никаких следов чувства не осталось, поскольку они – подобно столь многим в мире Тэффи – теперь духовно мертвы: «Может быть… хотела проверить, умер ли я, – замечает он. – В себе-то, наверное, была уверена» [Тэффи 1924: 72].

Безусловно, повествователя «Предела» нельзя отождествить с автором, но все же он выражает некоторые взгляды Тэффи по ряду основополагающих вопросов. Его комментарий о смехе вызывает еще одну параллель: «Я смеюсь и шучу. Я просто веселый человек. Больные не смеют быть пессимистами. <…> Это Ницше. Не смеют. Потому что иначе заметят, что они больны, и растерзают их» [Тэффи 1924: 62].

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное