АРНОЛЬД. Ты фея жизни... Красота победит... Опять слышатся звуки...
ВАНДА (
Отворяется дверь, входят КАРЛ И ФАННИ.
КАРЛ. Вот и мы... изгнанники.
ВАНДА. Где же Эдгар?
ФАННИ. Он велел нам идти домой.
КАРЛ. Беда с этими великими людьми.
ФАННИ. Всю дорогу вспоминали прошлое. Он был такой разговорчивый. Я давно его таким не видала.
КАРЛ. А как пришли к
морю, встал и задумался. Я, чтобы развлечь его, говорю: "Давай, Эдгар, как
в старые годы, кидать в море камни. Кто дальше забросит". Да, говорит,
хорошо -- это он всегда так начинает; только, говорит, лучше иди домой: мне
надо побыть одному. (
ВАНДА (
КАРЛ (
АРНОЛЬД. Вальс! Вальс!
КАРЛ. Эх, кавалера одного не хватает.
ФАННИ. Ну, ну, играй.
КАРЛ. Ты бы хоть со стулом.
ВАНДА. Только, голубчик, пожалуйста, скорей, как можно скорей.
АРНОЛЬД. Чтобы
закружиться, как вихрь! (
КАРЛ. Ну уж постойте! Накажу я вас: всё поскорей да поскорей...
Садится и начинает играть очень быстро.
ВАНДА (
КАРЛ. Вот она, молодость-то!
Играет вальс обыкновенным темпом. Ванда и Арнольд танцуют. Стук в дверь. Они не слышат и продолжают танцевать. Стук сильнее. Слышен голос: "Можно войти?" Карл перестаёт играть, Арнольд и Ванда останавливаются в позе танцующих.
ВАНДА. Кто там?
Дверь отворяется, входят ДВА МАЛЬЧИКА в летних костюмах.
МАЛЬЧИК (
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Комната первого действия. КАРЛ И ФАННИ собираются уходить. Он держит в руках шляпу и тросточку, она -- зонт. Прощаются с ВАНДОЙ. День пасмурный. Около пяти часов.
ФАННИ. Счастливого пути вам. Весело провести время в путешествии. И, главное, поскорей вернуться.
ВАНДА. Спасибо, господин Виндиг. Я к вам так привыкла. Не забывайте меня.
КАРЛ. Это вы нас не забывайте. Молодость изменчива. А мы, старики, друзей своих никогда не забываем.
ВАНДА. Я вам так благодарна. За всё, за всё... И никогда вас не забуду.
КАРЛ. Вы обещались через тридцать лет вспомнить мои "Белые цветочки" и весь тот вечер.
ВАНДА (
ФАННИ (
КАРЛ. Ну, прощайте. Что там грустить. Нельзя же всегда молодым оставаться. Каждый возраст имеет свои радости. Так помните: возвращайтесь скорей.
ВАНДА (
Фанни горячо целует Ванду, Карл крепко жмёт ей руку. Оба растроганные идут к двери.
КАРЛ. Я буду каждый день навещать Эдгара, чтобы он не очень скучал без вас.
ВАНДА (
ФАННИ. Ну, прощайте. Счастливый путь.
Карл пропускает вперёд жену и сам останавливается.
КАРЛ (
ВАНДА (
КАРЛ. Прощайте...
прощайте... (
Ванда медленно идёт к дивану и беспомощно опускается на него. Смотрит в окно. Вздрагивает, хочет встать, но снова беспомощно опускается на прежнее место. Через балконную дверь входит АРНОЛЬД. Лицо его светится радостью.
АРНОЛЬД. Я прямо с пароходной пристани.
ВАНДА. Ты не получил...
АРНОЛЬД. Ты должна быть готова к семи часам.
ВАНДА. Арнольд, я послала тебе письмо... с девочкой.
АРНОЛЬД. Письмо? Я не получал. Меня с утра не было дома. Но что с тобой? Ты нездорова?
ВАНДА. Да... Там в письме...
АРНОЛЬД (
ВАНДА. Случилось...
(
АРНОЛЬД. Ради Бога... Ванда!.. Но что же случилось?
Пауза.
ВАНДА. У меня... ребёнок...
АРНОЛЬД (
ВАНДА (
АРНОЛЬД (
ВАНДА. Подожди... Не вынуждай меня. Сейчас это невозможно. Я уеду одна.
АРНОЛЬД. Я буду носить тебя на своих руках. Твой ребёнок будет участником нашего счастья.
ВАНДА. Арнольд...
Тут не то... Тут что-то страшное, Арнольд... (
АРНОЛЬД. Я никогда не отпущу тебя одну.