ВАНДА (
ГЕДИН (
ВАНДА. Ты никогда мне не говорил об этом.
ГЕДИН (
ВАНДА. Я слышала вторую часть твоей симфонии. Вчера ты говорил о ней. Пусть ты гений. Я ничего не понимаю. Во мне всё содрогалось от твоих слов. Пойми. Пойми... Вот ты говоришь, во мне скрытая жизнь. Она рвётся наружу. Она тянулась к тебе, Эдгар. Теперь... теперь нет у меня врага более ненавистного, чем ты. Когда ты играл, ты казался мне безобразным трупом, который протянул ко мне застывшую руку. Я едва не лишилась сознания.
ГЕДИН (
ВАНДА. Пусть... Но я больше не могу жить с тобой, я уйду... я буду жить...
ГЕДИН. Живи... где хочешь... Через три дня зазвучит моя песнь...
ВАНДА (
ГЕДИН (
Пауза.
(
ВАНДА. Я завтра же уезжаю отсюда.
ГЕДИН. Это и есть твоё дело?
ВАНДА (
ГЕДИН (
ВАНДА. Всё равно.
ГЕДИН. Но это можно было бы обставить более или менее прилично.
ВАНДА. Это твоё дело.
ГЕДИН. Да, но это зависит от тебя.
ВАНДА. Что ты хочешь?
ГЕДИН. Я хочу, чтобы твой отъезд не имел вида какого-то бегства.
ВАНДА. Ну, пусть бегство.
ГЕДИН. Ты могла бы уехать путешествовать. К родным. Чтобы не было никаких сплетен.
ВАНДА. Мне всё равно.
ГЕДИН (
ВАНДА (
ГЕДИН. Старый муж, от которого бежит молодая жена.
ВАНДА. Который через три дня окончит величайшее произведение.
Пауза.
ГЕДИН (
Ванда хочет уходить. Дверь отворяется, входят КАРл, ФАННИ И АРНОЛЬд.
КАРЛ. Наконец-то мы вас разыскали.
ФАННИ (
ВАНДА (
КАРЛ (
ГЕДИН. Благодарю. Ты должен сыграть.
ВАНДА. Непременно.
ФАННИ. А молодёжь потанцует.
КАРЛ. Эти звуки навеяны вашим садом. Белыми цветочками. Весенним щебетаньем птичек.
АРНОЛЬД (
ВАНДА. Даже скорей, чем я думала.
ФАННИ. А вы всё расцветаете и расцветаете. Ну положительно на глазах.
КАРЛ. Морской воздух! Мы с Эдгаром и то молодеем.
Хочет убрать со стула папку с нотами.
ВАНДА. Я уберу. (
КАРЛ (
ВАНДА (
ФАННИ. С условием, с условием.
ВАНДА. Не могу же я одна.
АРНОЛЬД. Я плохо танцую.
КАРЛ. Эх вы,
молодёжь! А мы-то в ваши годы как жили! (
КАРЛ (
Пауза. Гедин сидит в кресле у окна. Ванда на диване. Фанни около мужа. Арнольд стоит в противоположном конце комнаты. Карл играет вальс.
АРНОЛЬД (
ВАНДА. Я знаю.
АРНОЛЬД. Я должен сказать вам...
ВАНДА (
АРНОЛЬД. Вы смеётесь...
ВАНДА (
Смотрят друг на друга.
АРНОЛЬД. Вы сегодня особенная...
ВАНДА. "Как
цветущая яблоня"? (
АРНОЛЬД. Нет. Яблоня неподвижна. Вы, как гордая птица, взмахнули крыльями...
ВАНДА. И не лечу...
АРНОЛЬД. Но вот-вот и взовьётся навстречу ветру.
ВАНДА (
АРНОЛЬД. Почему вы смеётесь?
ВАНДА. Говорите. Не обращайте на это внимания. Я не могу сдержаться. В меня вселился бес.
АРНОЛЬД. Какие у вас глаза. Я не знаю, какого цвета ваши глаза... Они переливаются... горят и гаснут...
ВАНДА (
АРНОЛЬД. Вы фея жизни... В вас воплотилась вся роскошь и земли и неба...
ВАНДА (
АРНОЛЬД. Смейтесь... смейтесь... Я люблю ваш смех. Ваши губы вздрагивают, как цветы от поцелуев горячего ветра... Вы торжествующая жизнь... Вы задыхаетесь здесь. Кровь ваша и жжёт, и томит вас... Вы улетите на волю.
ВАНДА (