Читаем Смерть и козий сыр полностью

– Американцы, – уверенно объявил Ричард, когда к пожилой чете присоединилась по меньшей мере еще дюжина зевак, все сходного роста, размера, возраста и, предположительно, характера. Каждая из пар демонстрировала свой оттенок пастельного цвета одежды, будто являясь живым воплощением палитры со вкусом декорированного туалета под лестницей.

– А также возможность проникнуть на сыроварню, – сказала Валери, немного приоткрывая окно для Паспарту, прежде чем выйти из машины.

Ричард последовал примеру и уже снаружи повторил вопрос:

– Итак, каков план?

Сперва Валери раздраженно нахмурилась, но тут же тепло улыбнулась и направилась к туристам, не произнеся ни слова. Ричард сделал глубокий вдох и поспешил за ней. Когда группа пожилых американцев начала проходить через двустворчатые двери, оба сыщика-любителя проскользнули следом и спрятались за спинами троих самых высоких стариков в цветастых гавайских рубашках, пока те обменивались жалобами. Первый сетовал на тесное пространство для ног в автобусе. Второй выразил возмущение по поводу кондиционера, третий же добавил, что они прибыли на место в лучшем состоянии, чем их отцы в войну. Этот комментарий положил конец обсуждению.

– Добро пожаловаться, дамы и господы, – донесся голос, говорящий на английском языке с сильным французским акцентом. – Рады приветить наших другов с Американских Штатов Соединения.

Ричард выглянул из-за прикрытия гавайских рубашек и увидел, что встретить группу туристов вышел сам Хьюго Менар и, хотя явно пытался проявить любезность, его природная неприязнь к людям сильно усложняла задачу. А еще закралось подозрение, что американцы с трудом понимают сказанное им и предпочли бы гида чуть ближе к собственному возрасту. Они начали ворчать и перешептываться. Несчастный Хьюго. Мало того что он потерял отца, так в придачу терял и внимание аудитории. Спустя несколько минут, в течение которых недовольное бормотание только стало громче, сын Фабриса сделал выразительную паузу и медленно произнес, стараясь четко выговаривать каждое слово:

– Я есть быть извинительным, дама и господа, наш бычный гад болевает и не подошел сего дня. Мой accent anglais… э-э… акцентный англий не есть быть хорош.

– Если он будет и дальше так медленно говорить, я умру раньше, чем закончится экскурсия, – раздраженно прокомментировал один из носителей гавайских рубашек.

– Да хватит придираться к парнишке, Морти, – отозвался второй.

– Точно. Чем больше времени мы проведем за пределами проклятого автобуса, тем лучше, – заключил третий.

Только тогда Ричард заметил, что Валери пробирается через толпу к передним рядам, где сразу же привлекла внимание Хьюго – совершенно не прикладывая к этому усилий – и что-то прошептала ему на ухо. Уже через пару секунд выражение лица Менара настолько приблизилось к улыбке, насколько позволяли мимические мышцы. Он снова обратился к туристам:

– Дамья и господья, нас позвало. Настоянная дача! Моя друга месье Эйнсворт будет проводчик. Ричард, вхождай к нам. Vous êtes là?[30]

Группа американцев начала оглядываться в поисках нового таинственного лица не совсем понятной профессии.

– Черти и адское пламя! – выругался Ричард, чем привлек к себе внимание троицы в гавайских рубашках, позади которой стоял.

– Вы Эйнсворт? – резко осведомился один из стариков.

– Да, – неохотно откликнулся он.

– Ну тогда давайте, выходите вперед. Тому парнишке явно не помешает помощь.

Толпа расступилась перед Ричардом, освобождая ему дорогу. Он приблизился к Хьюго, пытаясь ни с кем не встречаться глазами, кроме Валери, которой постарался взглядом передать всю глубину своего недовольства.

– Это что, граф Грэнтем? – донесся из группы вопрос пожилой леди.

Что ж, неплохое начало. Пожав руку Хьюго Менару с надеждой, что тот простил вчерашнюю эскападу со стулом в баре, Ричард промямлил: «Рад помочь» с полным отсутствием энтузиазма и выражением лица, намекавшими на обратное. Затем бросил еще один сердитый взгляд на Валери и повернулся к толпе. Такое количество пастельных тонов и ярких волос самых невозможных цветов напомнило о детской одержимости дочери наборами Маленьких пони.

Женщина с розовыми прядями и в плюшевом спортивном костюме того же оттенка ткнула своей металлической тростью в сторону нового гида и спросила с выраженным бруклинским акцентом, делавшим речь почти угрожающей:

– Что ты знаешь о сырах?

– Позвольте представить вам месье Ричарда Эйнсворта, – перейдя на родной язык, затараторил Хьюго, снова ощутив себя в своей среде, – старого друга нашей семьи. – Невольный переводчик озвучивал произнесенное для американцев без особого энтузиазма. – А это…

– Мадам Валери д’Орсе, – улыбнулась девушка, сразу завоевав симпатии почти всех присутствующих. – Я приехала купить ваш дом. – На этой фразе Ричард решил прибегнуть к осмотрительной редактуре сказанного.

– Он больше не продается, – прошептал Хьюго на французском уголком рта.

– Очень жаль. Я была очень заинтересована в предложении.

– Впрочем, я собирался вновь выставить недвижимость на рынок и как раз назначил встречу с риелтором завтра в городе.

– Отлично, я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны долины Фоллет

Смерть и круассаны
Смерть и круассаны

Ричард Эйнсворт — хозяин небольшой гостиницы, некогда перебравшийся во Францию из Англии. Он немного стесняется своего французского (почти идеального, но вы же знаете этих французов), приходит в уныние от вида мюсли и обожает, когда с ним ничего не происходит.Однажды из его отеля пропадает гость, оставив кровавый след на обоях и разбитые очки в мусорном ведре. Когда стена отмыта, Ричард мечтает об одном: поскорее забыть о странном инциденте, но тут, на его беду, новая симпатичная постоялица Валери д'Орсе вдруг проявляет жгучий интерес к таинственному исчезновению.Вопреки самому себе Ричард оказывается втянутым в самое настоящее расследование, и оно переходит в разряд личного дела, когда кто-то убивает Аву Гарднер — одну из его любимых куриц… а такое Ричард простить не готов!

Йен Мур

Детективы
Смерть и козий сыр
Смерть и козий сыр

Англичанин средних лет и владелец небольшой гостиницы в тихой французской долине Ричард Эйнсворт ведет спокойную жизнь, и ему это нравится. Самое яркое событие в его городке за долгое время – это открытие ресторана звезды кулинарии и обладателя всех звезд Мишлен. Весь город в сборе, вечер сверкает изысканностью, звенят бокалы с игристым вином… И казалось бы, что тут может пойти не так?Но вдруг скандал! Гвоздь программы – блюдо, которое принесло мировую известность шеф-повару – подают с измененным рецептом! Ресторан опозорен, город в шоке, а ведущий поставщик сыра топит себя в чане с козьим молоком. Ресторанный критик, остановившийся у Ричарда, считает, что сыровара убили, и, конечно, Валери д'Орсе не может не начать собственное расследование этой интригующей истории.Ричард снова вынужден втянуться и с удивлением обнаружить, что играет важную роль в новом деле своей подруги-авантюристки.Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть «Смерть и круассаны».Для читателей остроумных cozy детективов с обаятельными героями и загадочными расследованиями.Для тех, кто хочет отвлечься и на время стать сыщиком.Для поклонников серии «Клуб убийств по четвергам».На русском языке публикуется впервые.

Йен Мур

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика